同時通訳と逐次翻訳(=逐次通訳)の違いは何か、選ぶ際はどう見極めたらよいのか――。
国際ビジネスの現場では、通訳サービス一つで「成果」や「理解度」に大きな差が生じます。本記事では、これら通訳方式の特徴や違い、その活用シーン、メリット・デメリットを徹底解説。さらに、どちらを選択すべきか判断材料となる比較表もご用意しました。
海外との大切な会議・商談・イベントの“通訳選び”に悩むご担当者様必見。わかりやすい言葉と具体例を交えて、最適なサービス選定をサポートします。自社の要望に合ったベストな通訳を導入したい方は、ぜひ最後までご覧ください。
通訳者を派遣するWIPジャパンの通訳サービス
ご相談は無料です。いつでもお気軽にご連絡ください。
同時通訳とは?仕組みとメリット・デメリット
同時通訳(同時翻訳)とは
同時通訳とは、話し手が話しているのとほぼ同時に、通訳者がターゲット言語に訳して伝える方式です。専用の通訳ブースやイヤホンなどの通信機器を用い、聴衆はリアルタイムで通訳音声を聞く形が一般的です。同時通訳の仕組み
- 話し手の発言を「数秒遅れ」で聞き取り、通訳者がほぼ同時に訳す
- 通訳は通常、ブース内で行う(防音・設備が必要)
- 参加者は専用受信機やイヤホンで通訳を聴取
同時通訳のメリット
1. タイムロスがほぼない
- 会議やスピーチが流れるように進行
- スムーズなコミュニケーション
2. 多言語の同時対応が可能
- 例:国際会議で複数言語の通訳が並行して行われる
3. 大規模イベントに適する
- 参加者が多い国際会議やフォーラムでも円滑に運営
同時通訳のデメリット
1. 専用の機材・設備が必要
- 通訳ブース、音響システム、受信機などを用意
- コストが高めになりやすい
2. 通訳者への負荷が極めて大きい
- 精神的・肉体的疲労が強く、1セッションにつき2名以上の交代制が基本
3. 小規模な会合には不向き
- 人数が少ない現場や簡単な打ち合わせだと準備が過剰となるケースも
逐次通訳とは?仕組みとメリット・デメリット
逐次通訳(逐次翻訳)とは
逐次通訳とは、話し手が一定のまとまりごとに話を区切り、その後に通訳者が内容を訳して伝える方式です。話し手と通訳者が交互に発言するため、リアルタイム性は下がりますが設備の制約がありません。逐次通訳の仕組み
- 発言者が1~数分程度話す
- 話し終えたタイミングで通訳者が訳す
- 通訳者は隣やテーブルごしなど、直接同席して対応
逐次通訳のメリット
1. 設備・機材が不要
- 小規模な打ち合わせや現場にも柔軟に対応
2. 費用を抑えやすい
- 機材レンタルや設営費がかからない
3. 構成を意識した明快な通訳が可能
- 話し手の意図やニュアンスを適切に汲み取りやすい
逐次通訳のデメリット
1. 所要時間が約2倍になる傾向
- 訳出の分だけ進行が長引く
- 長時間の会議では進行管理が重要
2. 話し手が「区切って話す」協力が必須
- あまりに長く話すと、通訳内容に抜け漏れが生じやすい
3. 比較的少人数向け
- 大規模セミナーやイベントには非効率
同時通訳 vs 逐次通訳 比較表
比較項目 | 同時通訳(同時翻訳) | 逐次通訳(逐次翻訳) |
---|---|---|
訳出タイミング | ほぼリアルタイム | 話し終わるごとに訳出 |
必要機材・設備 | 専用ブース、受信機等必須 | 基本的に不要、同席でOK |
通訳者の負荷・スキル | 極めて高い(連続勤務不可、二名対応必須) | 高いが同時通訳ほどではない |
コストの目安 | 機材・人件費含めて高め | 機材不要、比較的リーズナブル |
適した利用シーン | 国際会議、大規模イベント、セミナー | ビジネス商談、契約交渉、現場視察 |
納期感 | 準備に時間(設営・機材手配)が必要 | 短納期も対応しやすい |
シチュエーション別 どちらを選ぶべき?
通訳方式の選択は、「何を目的とするか」「規模・参加者数」「予算」「求められるスピード」によって最適解が異なります。代表的なビジネスシーンでの選択基準を解説します。同時通訳(同時翻訳)が適しているシーン
大規模な国際的イベントに最適
- 国際会議、シンポジウム、政府関連会合
- 企業主催の多言語対応セミナー
- ウェビナーやハイブリッド型大型イベント
チェックポイント
- 参加者数が多く、複数言語・地域に対応が必要な場合
- タイムスケジュール厳守の必須条件がある場合
逐次通訳(逐次翻訳)が適しているシーン
少人数のクローズドミーティングや現場向き
- ビジネス商談・交渉
- 工場視察、現場案内
- 社内の技術会議、契約書類の説明
「正確な理解」「きめ細かなニュアンス伝達」が求められる場面
- 弁護士同席の法律交渉や重要契約
- 相手の意図や健康診断など“細かな対話”が重視される現場
チェックポイント
- 機材手配や会場準備のコストを抑えたい
- 双方の発言ボリュームが少なめ、対面型の場合
まとめ
同時通訳(同時翻訳)と逐次通訳(逐次翻訳)は、「リアルタイム性」「必要コスト」「会場規模」「内容の専門性」に応じて最適な選択肢が変わります。それぞれの特徴・メリット・デメリットを踏まえ、自社にふさわしいサービス選定が重要です。
- 流れるような会議進行、情報伝達の速さを重視するなら→同時通訳
- じっくり話し合い、丁寧なコミュニケーションを重視するなら→逐次通訳
弊社では、経験豊富な通訳者が 業界別・目的別に最適な通訳方式をご提案 しております。通訳に関するお悩みやご不明点、お見積もり依頼などはお気軽に【お問い合わせページ】よりご相談ください。最適なプランでビジネス成功をサポートいたします。
通訳者を派遣するWIPジャパンの通訳サービス
ご相談は無料です。いつでもお気軽にご連絡ください。
WIPジャパンが提供しているオンライン通訳サービス「YOYAQ(予訳)」は、オンラインでの通訳をプロ通訳者に業務委託できるサービスです。
オンラインなのでどの地域からも簡単に利用でき、通訳者の交通費などの費用も一切不要です。
今なら3,000円分無料体験
ビジネスを成功に導く通訳選びのポイントを押さえた上で、不安な点や詳細なご相談はどうぞお気軽に【お問い合わせページ】ページよりご連絡ください。あなたのビジネスニーズに最適なソリューションをご提案します。
関連記事:
・通訳会社・通訳サービス探しのポイント【2025年最新版】お役立ちリンク集付
・通訳サービス完全ガイド ~サービス形態×用途・状況別に最適な通訳を徹底比較~
・同時通訳と逐次通訳の違いを徹底比較!導入メリット・デメリットと適したビジネスシーンを解説【同時翻訳・逐次翻訳】
・通訳と翻訳~似て非なる「訳す」仕事
・通訳サービス・通訳者をどう活用するか
・通訳者を活用して会社業績を飛躍的に上げる5つの方法
・「通訳者が現場に来なくても、通訳はできるんです」- スマホのビデオ通話通訳のすすめ
・料金・コスト面から見た通訳:現場通訳とオンライン通訳
すぐに探せるインデックス
★ 通訳・翻訳ジャーナルでエリアごとに通訳会社を探す
・東京/43件
・関東(東京以外)/3件
・北海道・東北/2件
・中部/2件
・近畿/4件
・中国・四国/0件
・九州・沖縄/1件
・海外/1件
★ 日本翻訳連盟(JTF)の翻訳会社リストで通訳を探す
日本翻訳連盟(JTF)の翻訳会社リストでフリーワード「通訳」で検索した結果
★ 日本貿易振興機構(JETRO)のプロバイダーリスト
JS-Links 海外ビジネスに係るサービスプロバイダーリスト
- ★ Googleビジネスプロフィール(旧Googleマイビジネス)を使って地域別に通訳会社・通訳サービスを探す
- 【関東地方】
「東京都」+「通訳」の検索結果 - 「神奈川県」+「通訳」の検索結果
「埼玉県」+「通訳」の検索結果
「千葉県 通訳」+「通訳」の検索結果 - 「茨城県」+「通訳」の検索結果
「栃木県」+「通訳」の検索結果 - 「群馬県」+「通訳」の検索結果
【北海道】
「北海道」+「通訳」の検索結果
【東北地方】
「青森県」+「通訳」の検索結果
「岩手県」+「通訳」の検索結果
「宮城県」+「通訳」の検索結果
「秋田県」+「通訳」の検索結果
「山形県」+「通訳」の検索結果
「福島県」+「通訳」の検索結果
【中部地方】
「新潟県」+「通訳」の検索結果
「富山県」+「通訳」の検索結果
「石川県」+「通訳」の検索結果
「福井県」+「通訳」の検索結果
「長野県」+「通訳」の検索結果
「岐阜県」+「通訳」の検索結果
「山梨県」+「通訳」の検索結果
「静岡県」+「通訳」の検索結果
「愛知県」+「通訳」の検索結果
【近畿地方】
「京都府」+「通訳」の検索結果
「大阪」+「通訳」の検索結果
「滋賀県」+「通訳」の検索結果
「三重県」+「通訳」の検索結果
「奈良県」+「通訳」の検索結果
「和歌山」+「通訳」の検索結果
「兵庫県」+「通訳」の検索結果
【中国地方】
「鳥取県」+「通訳」の検索結果
「岡山県」+「通訳」の検索結果
「島根県」+「通訳」の検索結果
「広島県」+「通訳」の検索結果
「山口県」+「通訳」の検索結果
【四国地方】
「香川県」+「通訳」の検索結果
「徳島県」+「通訳」の検索結果
「愛媛県」+「通訳」の検索結果
「高知県」+「通訳」の検索結果
【九州地方】
「福岡県」+「通訳」の検索結果
「佐賀県」+「通訳」の検索結果
「大分県」+「通訳」の検索結果
「熊本県」+「通訳」の検索結果
「宮崎県」+「通訳」の検索結果
「長崎県」+「通訳」の検索結果
「鹿児島県」+「通訳」の検索結果
「沖縄県」+「通訳」の検索結果
★ 相見積りサイトで通訳会社を探す
PRONIアイミツ/全国の通訳会社一覧
比較ビズ/翻訳家(通訳)に一括で見積もりする
ミツモア/通訳のサービス一覧
通訳代行一括.jp
★ 比較ランキングサイトで通訳会社を探す
【2025年最新版】同時通訳対応! おすすめの通訳会社6選
海外同行対応! おすすめの通訳会社6選【2025年最新版】
【2025年最新版】費用を抑えるならここ! おすすめの通訳会社7選
展示会でおすすめの通訳会社9選【2025年最新版】
【2025年最新版】金融業界でおすすめの通訳会社5選
医療通訳対応! おすすめの通訳会社4選【2025年最新版】
東京都のおすすめ通訳会社9選【2025年最新版】
★ クラウドソーシングで通訳者(人)を探す
クラウドワークス/通訳者 通訳 に依頼・発注する
ランサーズ/通訳の翻訳家・通訳者をフリーランス個人へ依頼・外注
ココナラ/キーワード通訳の検索結果
★ SNSで通訳者(人)を探す
X
Facebook
LinkedIn
★ ITreviewでオンライン通訳サービスを探す
【2025年】オンライン通訳サービスのおすすめ12社をユーザーレビューで徹底比較!
★ 比較ランキングサイトでオンライン通訳サービスを探す
ビズクロ
【2024年最新】オンライン通訳サービス・会社おすすめ5選|料金相場を解説
アスピック
オンライン通訳サービスおすすめ12選。自社に合った選び方は?
MATCHA
おすすめの通訳会社14選 | 各社の特徴や料金、選び方のポイントを解説
OCiETe
おすすめの通訳会社5選!特徴・料金と依頼すべき通訳会社を紹介
★ スマホの通訳者マッチングアプリを探す
App Store
Google Play
★ AIを使った通訳サービス
Google 翻訳(Google Translate)
Zoom AI 通訳機能
Microsoft Translator
関連記事:
・通訳会社・通訳サービス探しのポイント【2025年最新版】お役立ちリンク集付
・通訳サービス完全ガイド ~サービス形態×用途・状況別に最適な通訳を徹底比較~
・同時通訳と逐次通訳の違いを徹底比較!導入メリット・デメリットと適したビジネスシーンを解説【同時翻訳・逐次翻訳】
・通訳と翻訳~似て非なる「訳す」仕事
・通訳サービス・通訳者をどう活用するか
・通訳者を活用して会社業績を飛躍的に上げる5つの方法
・「通訳者が現場に来なくても、通訳はできるんです」- スマホのビデオ通話通訳のすすめ
・料金・コスト面から見た通訳:現場通訳とオンライン通訳