世界中の優秀な一流パートナーとの
ボーダーレスな提携力と
多言語バリエーションとインテリジェンスを駆使して
みなさんのビジネス・組織・企業の課題解決の
お手伝いをしたい、お役に立ちたい
それが私たちのミッションです
「もっと理解しあえる世界をつくりたい」という
創業理念のもと
世界中の文化・思考・習慣をもっと伝えていく
ビジネスの面白さを生み出していく
それがWIPのつくる世界です
★今注目の翻訳トピックス
【関連サービス】IR英訳
【無料PDFダウンロード】IR英訳
文書を翻訳したい
翻訳実績
認証取得
法分野の翻訳
財務・IR分野の翻訳
金融分野の翻訳
産業分野の翻訳
建設・建築・不動産分野の翻訳
環境・エネルギー分野の翻訳
ビジネス分野の翻訳
IT分野の翻訳
メディカル分野の翻訳
翻訳対応ドキュメント
多言語翻訳
AI翻訳
自社サイトを翻訳したい
翻訳会社の発注に失敗しないためには、どうすればいいのか。翻訳会社の外注コストを抑えるには、どうすればいいのか。これらの課題の解決策をお教えします。翻訳会社への発注に失敗しないためには、知らないではすまされない重要なポイント!
>>PDFダウンロード(無料)決算短信・四半期決算短信について、「日本基準(連結)」「日本基準(非連結)」「IFRS(連結)」「米国基準(連結)」の英訳の違いをご紹介していきます。
>>PDFダウンロード(無料)東京証券取引所はプライム上場企業を対象としてIR(Investor Relations)の英文開示を義務化しています。本PDFでは「Investor Relations」や「Integrated Report」に関わる基本用語の英訳50選を紹介しています。
>>PDFダウンロード(無料)一言に契約書といっても業務委託契約書(Services Agreement)、独立請負人契約書(Independent Contractor Agreement)、秘密保持契約書(Non-Disclosure Agreement)、業務提携契約書(Business Partnership Agreement)など様々で、契約の種類も多様化しています。
>>PDFダウンロード(無料)日本政府観光局(JNTO)によると、2024年の年間訪日外客数は36,869,900人で、過去最高を記録したとのこと。一般的なメニューの名称約600種類を中国語簡体字に翻訳しましたのでご活用ください。
>>PDFダウンロード(無料)日本の上場企業225社のWebサイト多言語対応について最新動向をまとめたe-bookを提供しております。企業のWeb戦略や宣伝・広報などに関するご担当者様や、自社サイトの多言語化をご検討中のお客様は、ぜひご活用くださいませ。
>>PDFダウンロード(無料)ChatGPT, Gemini, COPILOT Llama, Mistral, Grok, Perplexity 。生成AIは今や常識。急激な発展は大変ありがたいことですが、専門用語に追いついていくのも正直、精一杯のところもあります。
>>PDFダウンロード(無料)翻訳会社・翻訳サービスに関するブログ記事
翻訳分野に関するブログ記事
言語に関するブログ記事
【無料】ダウンロードコンテンツ
各都道府県 多言語化対応の現況
海外リサーチに関するブログ記事
海外リサーチの実績(官公庁)
多言語人材に関するブログ記事
世界のランキングに関するブログ記事