通訳サービス(2種類)
コーディネーターによる手配とセルフサービスによる手配
ひとつの誤訳が、交渉の流れを変える。
ニュアンスのずれが、信頼関係に影を落とす。
その場かぎりの言葉が、ビジネスの機会を逃す。
一度きりの「通訳の場」だからこそ、
「ただ訳す人」を手配するだけでは、足りないことがあります。
WIPジャパンは、お客様一人ひとりのご要望と背景を読み解き、
最適な通訳者を選び抜き、事前準備からアフターケアまでを設計したうえで、
最高の「コミュニケーションの場」をつくり上げる専門会社です。
1995年の創業以来、世界100か国・地域に拡がるネットワークと、
約1,000名の一流通訳者とともに、法人様のグローバルなコミュニケーションを支えてきました。
重要な商談、国際会議、IR、企業視察、観光アテンドまで——
「信頼で選ばれる」領域で、最高の通訳をつくります。
ご利用のシーンに合わせて、
専任コーディネーターによる手配と、
オンラインでのセルフサービス予約(YOYAQ)から
お選びいただけます。
| こんな方に | 重要な会議・商談・視察など、品質と事前準備を重視したい方 | 費用を抑えたい方、急ぎでオンライン会議に通訳が必要な方 |
|---|---|---|
| 手配方法 | 専任コーディネーターが最適な通訳者を選定・手配 | ご自身で通訳者を選んでセルフ予約 |
| 予約単位 | 半日・1日単位 | 30分単位 |
| 対応形式 | 対面(オンサイト)・同時・逐次・ウィスパリング | オンライン会議・ZOOMなど |
| 事前準備・付帯 | 資料翻訳・打合せ・議事録作成などトータル対応 | 必要な時間だけ手軽に利用 |
| 詳細 |
「費用を抑えたい」「とにかく急ぎで、明日通訳が必要」——そんなときの、もうひとつの選択肢。
「予訳(YOYAQ)」は、予算に合う通訳者をご自身で探して予約できる、
セルフサービス型のオンライン通訳予約サイトです。
通訳者が現地に出向く必要がないため交通費も不要。
場所を選ばず、必要な時間だけ気軽にご利用いただけます。
「通訳の場」において、最も大切なファクター。
それは言うまでもなく「通訳者」であり、その人間性に他なりません。
WIPは独自の通訳者登録・マネジメントシステムを確立。
画一的な育成法では得られない最適な「通訳者」が、
最高の“コミュニケーションの場”を創出します。
100か国・地域のネットワークで、約1,000名の通訳者を言語別・専門分野別に確保。世界のあらゆる地域での通訳や、少数言語にも迅速に対応します。
資料の事前提供・綿密な打合せ・会議資料の翻訳から、通訳後の議事録作成まで。現場のやりとりだけにとどまらない、きめ細かいトータルサービス。
同じ通訳者の継続指名で、コミュニケーションがいっそうスムーズに。守秘誓約書の提出・守秘契約にも対応します。
まずは、お気軽にご相談ください。
お見積りはすべて無料です。通訳の内容・言語・日程をお知らせください。
プライバシーマーク(2028年2月まで有効)・ISO 17100:2015・ユースエール認定(厚生労働省)