<img src="https://trc.taboola.com/1341089/log/3/unip?en=page_view" width="0" height="0" style="display:none">
  • Home
  • 多言語課題解決チーム

多言語課題解決チーム

海外進出・多言語対応プロジェクト専門

御社内+派遣人材チームと外注業務委託チームの連携と融合

多言語課題解決チーム_20210511-1-2

WEBサイト・Eコマース・SNSなどで海外に情報発信したい、
そのための効率的な人材確保・業務運用をしたい
会社役員・担当者の方へ


こんな課題や要望をお持ちではないでしょうか?

 

・内製と外注の組み合わせに苦労している

・仕事の波に合わせた人材確保(退職)に苦労している

・多言語のホームページをもっと活用したい

・効率よくもっとたくさんの多言語コンテンツを制作したい
・商品の良さをもっと正しく伝えたい
・困っているお客様の質問に正しく迅速に回答したい
・どんな情報が求められているのか調べてみたい
・効果検証してみたい
・伝えるべき情報の純度を上げたい

WIPは、御社のために海外進出・多言語対応プロジェクト専門の多言語課題解決チームをつくります。

 

翻訳者、通訳者、リサーチャーなどの専門家を擁するインソースチーム(御社内 + 派遣人材)とアウトソースチーム(業務委託)の掛け合わせによる御社専門の「多言語課題解決チーム」をつくり、「課題の抽出」「解決策の立案と実行」「効果検証」を行うことが出来ます。

今までありそうでなかった、WIPならではのユニークなサービスです。

まずはWIP(ウィップ)に相談してみませんか?
フリーダイヤル:0120-40-90-50

 

 

多言語課題解決チーム_20210511-2

インソースチーム(御社内 + 派遣人材)とアウトソースチーム(業務委託)、二つのチームの掛け合わせることによって、多言語における課題を効率的かつ効果的に解決していきます。

 

インソースチーム(御社内+派遣人材)

 

御社内の自社リソースと、翻訳スキル、通訳スキル、リサーチスキルを併せ持つWIPジャパンの人材にてインソースチームを編成します。

アウトソース(外注・業務委託)

 

WIPジャパンの翻訳者、通訳者、リサーチャーなどで構成された御社専用のチームを組むことができます。時宜に応じて、インソースにいた人がアウトソースとなり、アウトソースがインソースになるような運用も可能です。

インソースチーム × アウトソース

 

● ノウハウ・情報・翻訳資産の活用
● コンテンツ(翻訳)品質の安定と向上
● 制作コンテンツ量増減への柔軟な対応

 

・翻訳メモリー、用語集、翻訳支援ツール等の資産管理・活用ツールと技術をチーム内で共有
・チームメンバーに対しては、定期的にスキル評価、研修、Online ミーティングなどを実施しチーム力を高く維持
・課題管理・プロジェクト管理ツール、定例会議などを使って定期的にコミュニケーション

・課題管理ツールを使ってきちんと見える形で課題を管理

多言語課題解決チーム_20210511-2-1

私たちが選ばれる4つの理由

1. 翻訳品質を高めることができる

派遣翻訳者を中心とするインソースチームの比重を高めたチーム編成により、商品やサービスや独自のトーンを理解し尽くした翻訳者と密に社内コミュニケーションを取りながら、ライティング品質を高めることができます。また、常駐スタッフによるインタラクティブな対応により迅速なコンテンツ配信も可能です。

2. 多量翻訳を行うことができる

強化されたアウトソースチームによる柔軟な人員配置によって、想定外の多量原稿や急ぎの翻訳にもすぐに対応することができます。

3. 効率よく翻訳できる

経常的に多言語化したい原稿量と一時的な増強コンテンツ量を精査し、インソースチームとアウトソースチームメンバーを適切に配置することにより、翻訳品質を維持しつつコストを最小限に抑えることができます。

 

4. 計画策定・効果検証・通訳活用もできる

リサーチャーによる対象国・ターゲットユーザーへのインタビュー調査や通訳者による海外利害関係者とのコミュニケーションの活用により、ネイティブ視点のコンテンツ開発や、効果検証のための調査設計も可能です。


以上、喜んでいただける実績と事例が増えています。お客様の課題にあわせて、WIPジャパンのスタッフが最適解のチームづくりをご紹介・ご提案いたしますので、まずはご相談してみませんか?