世界各地でのコロナ禍により、国をまたぐ渡航がしづらい状況が今後もしばらく続くものと予想されています。
このような海外での業務や事業展開が困難な状況の中でも、進めなければならない海外業務や案件を抱えて困っていませんか。たとえば・・・
- 海外出張ができないため物理的に実施不可能な業務がある
- オンライン会議だけでは言語的に認識の齟齬が生まれる
- 海外、現地の実際の状況が見えづらい
といった困りごとです。未曽有の社会状況の中、どのようにすれば従来通りに海外業務を行うことができるのでしょうか。
今回は海外業務を従来通り実施するための具体的な方法をお伝えします。
- 【目次】
- 1. 海外出張代行サービス
- 2. オンライン会議通訳サービス
- 3. オンライン翻訳サービス
- 海外出張代行サービス(Travel For You)の特徴
- 海外出張代行サービス(Travel For You)の活用事例
- まとめ
1. 海外出張代行サービス
こちらは文字通り、海外出張先で行う予定だった業務を代行してくれるサービスです。市場リサーチや現地での営業代行など、対応可能業務の幅も広く、従来の海外業務を高い質で再現することができます。
このような海外出張代行サービスはいくつかの企業から提供されていますが、おすすめできるのは「Travel For You(TFY)※1」です。対応可能地域も世界89か国・414都市と数多く、法律・制度・マーケティング等の幅広い分野における技能を有する優秀な海外スタッフを9,000人規模で有するサービスです。
後ほど海外出張代行サービス「Travel For You(TFY)」については、もう少し詳しくお話いたします。
※1 https://japan.wipgroup.com/about/press/20200707
2. オンライン会議通訳サービス
オンライン会議がスタンダードとなった今でも、海外とのオンライン会議には言語的な課題を抱える企業などが多いかと思われます。そこで昨今登場したのがオンライン会議時のリアルタイム通訳サービスです。
今までの日本の通訳サービスは、半日または1日単位の予約で、通訳者が通訳場所に出かけて通訳を行うことがほとんどでした。しかし、これからはZoom等のオンライン会議に、場所を選ばずどこでも気軽に通訳者を予約できるサービスの需要が高まっていきます。
このようなオンライン会議通訳サービスとしておすすめできるのは、「予訳※2」というサービスです。
通訳者も現場まで電車移動する必要がないため、感染防止の観点でも有用です。また、現在ローンチされたばかりのサービスなので、ぜひチェックしてみてはいかがでしょうか。
※2 予訳 https://www.yoyaq.org/
3. オンライン翻訳サービス
AI翻訳(機械翻訳)が少しずつ普及し始めていますが、ビジネスに使用するにはまだ文章の品質上不安定でリスクがあるのが現状です。そこで、人による翻訳(人力翻訳)を依頼から納品まですべてWEBサイト上で完結するサービスが昨今増えています。
数ある同種のサービスの中で、品質・コスト・納期を全て高水準で提供している「訳す※3」がおすすめです。翻訳のマッチングサイトのような位置づけで、オンライン上でいつでもどこでも簡単に個人の翻訳者に依頼できます。翻訳者が日本以外にもいるため、時差を利用した深夜早朝の翻訳も可能な24時間対応の手軽な翻訳サービスとなっています。
※3 訳す https://www.yaqs.co.jp/
ここで、先ほどお話した海外出張代行サービスについて、再度もう少し詳しくお話いたします。
海外出張代行サービス「Travel For You (TFY)」の特徴
このサービス提供元は多言語翻訳や海外リサーチを主事業に構える部門です。そのため、各国に駐在している現地担当スタッフは現地在住が長いため、現地語が堪能で調査経験が豊富な日本人スタッフ、または日本語で報告書が執筆できるスタッフばかりです。依頼された業務をただ実施するだけでなく、業務前後のコミュニケーションやサポートも含めて安心感のある対応が期待できます。
海外出張代行サービス「Travel For You (TFY)」の活用事例
工場や展示会の視察から商談のアレンジ、自社商品の拡販(営業代行)までさまざまな活用事例があります。中には現地で写真を撮ってきてほしいなどの細々とした業務や、GPSなどの部品を取り付けてきてほしいなどの海外に赴かなければ物理的に実施できない業務の代行も対応しています。官公庁や大学からの依頼もあるなど、代行対応可能な業務領域は幅広いので活用事例が豊富です。
まとめ
やはり従来の海外業務を滞りなく実施するには、実際に現地にいる人間に業務代行をお願いするのが最適ではないかと思われます。
Zoom等で現地とつなげばさらにスムーズに業務代行をさせることができそうです。
代行業務内容の相談やサービス利用料金のお見積りは無料とのことなので、より詳しく「Travel For You (TFY)」について問い合わせたい方は以下のフリーダイヤルに電話、または「海外調査/出張代行のお見積り」リンクをクリックください。
フリーダイヤル: 0120-40-90-50
海外リサーチに関連する記事:
・海外リサーチはどのようにするべきか
・海外の競合会社、どのように調査するか
・コロナ禍で、海外出張や海外業務をどう行うか?
・G2E AsiaとAsian IR Expo (2024) 現地視察レポート(自主調査)
越境ビジネスに関連する記事:
・それでも売上の1%は多言語化に投資すべし
・越境ビジネス:海外で売上を上げるには?
・多言語・越境EC:日本にいながら海外にネットで売る
・基礎から学ぶ多言語・越境EC 紙上セミナー
・WEBサイトのローカライズとは?5つの失敗例から学ぶ
・ウェブサイトの多言語化で知っておきたい!グローバリゼーションとインターナショナリゼーションとローカリゼーションの違いとは?
インバウンドに関連する記事:
・訪日観光に必要な多言語対応 -「旅アト」と越境EC -
・インバウンドで人気のWEBサービス(中国、韓国、台湾)
・世界の人気ECサイトと旅アト購入