「国際的な会議や商談で通訳が必要だけど、料金が高そうで手が出せない…」
「できれば費用を抑えつつ、質の高い通訳サービスを利用したい」
このように考えている方は少なくないでしょう。
通訳は高額なイメージがあり、「通訳 料金 安い」「通訳 料金 格安」というキーワードで検索している方も多いはずです。しかし、実は賢くサービスを選べば、費用を大幅に抑えながらもプロフェッショナルな通訳を利用できるんです。
この記事では、なぜ従来の通訳が高くなりがちなのかを解説しつつ、通常の通訳サービスとオンライン通訳の料金を比較します。さらに、通訳料金を格安にする秘訣、そして当社のオンライン通訳サービスYOYAQが、どのようにその「安い」「格安」を実現しているのかを徹底的にご紹介します。
1. なぜ通訳料金は「高い」と感じられるのか?従来の課題
まず、なぜ通訳サービスが高いと感じられがちなのか、その主な理由を見ていきましょう。
-
時間単位の最低拘束: 多くの通訳サービスでは、たとえ短い会議であっても「半日(4時間)」や「1日(8時間)」といった最低拘束時間が設定されています。たとえ1時間しか通訳を使わなくても、半日分の料金を支払う必要があるため、「割高」に感じられてしまいます。
-
交通費・宿泊費・日当: 通訳者が現地に移動する場合、交通費はもちろん、遠方であれば宿泊費や日当が別途発生します。これらの付帯費用が積み重なると、トータルの費用はさらに膨らみます。
-
機材費: 同時通訳の場合、専用のブースや機材が必要となり、そのレンタル費用も追加で発生します。
-
仲介手数料: 通訳会社を介して依頼する場合、通訳者への報酬に加えて、会社の仲介手数料やコーディネート費用が上乗せされるのが一般的です。
これらの要因が重なり、従来の通訳サービスは高額になりがちでした。
2. 「安い」「格安」を実現する鍵は「オンライン通訳」にある
しかし、IT技術の進化、特にZoomなどのオンライン会議ツールの普及は、通訳サービスに革命をもたらしました。オンライン通訳は、従来の通訳が高額だった多くの課題を解決し、「通訳 料金 安い」「通訳 料金 格安」を現実のものにしています。
オンライン通訳が費用を抑えられる主な理由は以下の通りです。
-
移動コストのゼロ化: 通訳者が物理的に移動する必要がないため、交通費や宿泊費、日当といった出張費用が一切かかりません。これがコスト削減に大きく貢献します。
-
機材費の削減: 多くの場合、特別な通訳ブースや専用機材が不要です。オンライン会議ツールの機能や簡易的なヘッドセットなどで対応できるため、機材レンタル費用が発生しません。
-
短い時間から利用可能: サービスによっては、必要な時間だけ通訳を依頼できる柔軟な料金体系を採用しており、無駄な費用を削減できます。
3. 通常の通訳サービスとオンライン通訳の料金比較表
具体的な費用感をイメージできるよう、従来の通訳サービスとオンライン通訳(特に当社のような短時間対応型)の料金を比較してみましょう。
【通訳料金比較表:半日利用・逐次通訳の場合】
項目 |
従来のオフライン通訳(会社手配) |
オンライン通訳(当社YOYAQ) |
備考 |
基本料金 |
30,000円〜80,000円(半日拘束) |
3,000円〜(30分〜、チケット制) |
実際の通訳時間に応じた料金設定 |
交通費 |
往復実費(数千円〜数万円) |
0円 |
通訳者の移動費用 |
日当 |
5,000円〜10,000円(半日〜1日) |
0円 |
通訳者の出張手当 |
機材費 |
会議内容により必要(数万円〜数十万円) |
0円(PCとネット環境があればOK) |
同時通訳以外は不要な場合も |
合計目安 |
35,000円〜100,000円程度(半日) |
3,000円〜(30分の場合) |
※あくまで目安です。サービス内容で変動。 |
最小利用単位 |
半日(4時間)〜 |
30分〜 |
短時間利用の可否が大きな違い |
対応場所 |
指定された場所へ派遣 |
インターネット環境があればどこでも |
|
緊急対応 |
難しい場合が多い(追加料金発生も) |
サービスによっては当日・即時対応可能 |
この表からわかるように、特に短時間の利用や、交通費・機材費を抑えたい場合には、オンライン通訳が非常に高いコストパフォーマンスを発揮します。
4. YOYAQが「格安通訳」を実現する3つの理由
当社のオンライン通訳サービスYOYAQは、まさに「通訳 料金 安い」「通訳 料金 格安」を実現するために設計されています。その秘密は、主に以下の3つの特徴にあります。
4-1. 30分単位で予約可能!無駄なコストを徹底削減
YOYAQの最大の特徴は、30分単位で通訳を予約できる点です。従来の「半日(4時間)保証」といった縛りがなく、必要な時間だけ通訳を利用できるため、大幅なコスト削減に繋がります。
例えば、「ちょっとした海外との打ち合わせで1時間だけ通訳が欲しい」「海外の顧客からの問い合わせに30分だけ対応したい」といったニーズに完璧に応えられます。当社のチケット制を導入しており、最も安いプランでは3,000円(税別)から通訳を手配することが可能です。
4-2. 完全オンライン特化で「交通費ゼロ」
YOYAQはオンライン通訳に特化しているため、通訳者の交通費、宿泊費、日当といった出張費用が一切発生しません。 これにより、従来の通訳サービスでは避けられなかった付帯費用が丸ごとカットされ、お客様の負担を大幅に軽減します。これは、まさに「通訳 料金 格安」を実現する大きな要因です。
4-3. 仲介手数料を削減する「直接契約モデル」
当社は、通訳者とお客様を直接結びつけるプラットフォームを提供しています。これにより、一般的な通訳会社が徴収する高額な仲介手数料を削減し、その分を料金に還元しています。お客様はよりリーズナブルにプロの通訳サービスを利用できるだけでなく、通訳者と直接やり取りできる安心感も得られます。
5. YOYAQは「安い」だけじゃない!プロの品質も妥協しない
「通訳 料金 安い」と聞くと、サービスの質が心配になるかもしれません。しかし、YOYAQは単に「格安」であるだけでなく、プロフェッショナルな通訳品質にもこだわっています。
-
約30年の実績を持つ翻訳・通訳会社が運営: 当社は、長年の経験と実績を持つ翻訳・通訳会社が運営しています。そのため、通訳者の選定には厳格な基準を設け、質の高いプロフェッショナルのみが登録されています。
-
多様な言語・専門分野に対応!希少言語もご相談ください: YOYAQでは、ビジネスの多様なニーズに応えるため、以下の言語と分野に対応しています。
【対応言語】 同時通訳、逐次通訳はもちろん、以下の言語ペアに対応可能です。
-
主要言語: 英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語
-
アジア言語: タイ語、ベトナム語、インドネシア語、ミャンマー語、カンボジア語(クメール語)、ネパール語、シンハラ語(スリランカ)
-
その他: アラビア語(現在、通訳者募集中)
-
日本語(上記各言語とのペア)
【対応分野】 専門性の高い通訳者も多数在籍しており、幅広い分野に対応します。
-
ビジネス全般
-
金融・財務
-
法律・契約書
-
IT・ソフトウェア
-
製造・工業
-
観光・インバウンド
-
医療・薬品
希少言語や上記以外の特殊な言語、または極めて専門性の高い分野の通訳につきましても、まずはご相談ください。お客様のニーズに合わせて最適な通訳者を手配できるよう、柔軟に対応いたします。
-
-
オンライン同時通訳も対応: 高度なスキルが求められるオンラインでの同時通訳にも対応できる通訳者が在籍しており、国際会議や重要なオンライン商談でも安心してご利用いただけます。
6. YOYAQで通訳を活用した成功事例(コスト削減と効果を両立)
実際にYOYAQをご利用いただいたお客様は、コストを抑えつつも、ビジネス上の成果を出されています。
-
事例1:海外の協力会社との定例会議
-
週に1回、30分間の定例ミーティングで通訳が必要。
-
従来のサービスでは半日分の料金が発生していたが、YOYAQで必要な30分だけの通訳を利用することで、月間の通訳費用を約70%削減! スムーズな連携を維持しつつ、コスト大幅削減を実現しました。
-
-
事例2:海外からの投資家向けオンライン説明会
-
短時間で集中して情報提供を行うオンライン説明会で同時通訳が必要。
-
従来の同時通訳は高額な機材費と複数名の通訳者が必要だったが、YOYAQのオンライン同時通訳を活用することで、費用を半額以下に抑えながら、質の高い情報発信ができました。
-
7. 通訳料金に関するよくある質問(FAQ)
通訳サービスの利用を検討する際によくある疑問をまとめました。
Q1. 通訳の依頼はどれくらい前にすれば良いですか?
A. 案件の規模や内容にもよりますが、通常は少なくとも2週間前、大規模な国際会議や特殊な専門分野、希少言語の場合は1ヶ月〜数ヶ月前に依頼することをお勧めします。直前の依頼(数日前〜当日)の場合、通訳者の確保が難しく、通常料金の1.5倍〜2倍の緊急手配料が発生することもあります。当社YOYAQの場合、空きがあれば前日での予約も可能です。
Q2. 料金の見積もりは無料ですか?
A. ほとんどの通訳会社やオンラインプラットフォームでは、見積もりは無料です。依頼内容を具体的に伝えることで、正確な見積もりを得ることができます。見積もり時には、以下の情報を用意しておくとスムーズです。
-
通訳形式(同時、逐次、ウィスパリング)
-
使用言語ペア
-
日時、場所(オンライン/オフライン)
-
内容(専門分野、会議の目的など)
-
参加人数
-
資料の有無
Q3. 派遣型通訳で、通訳機材のレンタル費用はどのくらいですか?
A. 同時通訳に必要な機材(ブース、レシーバー、ヘッドセット、マイクなど)のレンタル費用は、規模や期間によって大きく変動します。
-
小規模(少人数向け簡易機材): 数万円〜
-
大規模(本格的な同時通訳ブース設置): 数十万円〜 通訳会社によっては、機材手配まで含めてパッケージ料金を提示するところもあります。オンライン通訳の場合、これらの機材が不要なため、費用を大幅に削減できます。
Q4. 派遣型通訳では、キャンセル料はいつから発生しますか?
A. キャンセル料の規定は通訳会社やプラットフォームによって異なりますが、一般的には以下のようになります。
-
1ヶ月前〜2週間前: 通訳料の10%〜30%
-
2週間前〜1週間前: 通訳料の30%〜50%
-
1週間前〜3日前: 通訳料の50%〜80%
-
前日・当日: 通訳料の100% 通訳者のスケジュールを確保しているため、直前のキャンセルほど高額になります。契約前に必ずキャンセルポリシーを確認しましょう。
Q5. 安い通訳サービスは品質が低いのですか?
A. 一概にそうとは限りません。 従来の通訳サービスでは、通訳者の派遣費用や会社の仲介手数料などが料金に上乗せされるため高額になりがちでした。しかし、オンライン通訳サービスのように、移動費や機材費を削減し、効率的な運営を行うことで、品質を保ちつつ料金を抑えているケースが増えています。当社YOYAQもその一つで、厳選されたプロの通訳者が在籍しており、安価でも高品質なサービスを提供しています。
Q6. オンライン通訳はオフライン通訳と比べて質が劣りますか?
A. いいえ、必ずしも劣るわけではありません。 オンライン通訳は、音声や映像の品質がインターネット環境に左右される点はありますが、技術の進化により高品質なコミュニケーションが可能です。また、オンライン通訳に特化したプロの通訳者は、オンライン環境での通訳スキル(例えば、時差を考慮した対応や、オンライン会議ツールの操作習熟度)も磨いています。重要なのは、目的に合った通訳者を選び、安定した通信環境を整えることです。
Q7. 短時間の通訳でも依頼できますか?
A. はい、当社YOYAQでは30分単位でご依頼いただけます。 従来の通訳サービスでは半日〜1日単位での依頼が一般的でしたが、オンライン通訳サービスの中には、数十分といった短時間から利用できる柔軟な料金体系を採用しているところも多くあります。これにより、ちょっとした打ち合わせや、海外からの電話対応など、必要な時だけ効率的に通訳を利用できます。
8. まとめ:安くても質の高い通訳はYOYAQで実現!
通訳は国際ビジネスにおいて不可欠な存在ですが、その高額なイメージから利用を躊躇していた方もいらっしゃるでしょう。しかし、当社のオンライン通訳サービスYOYAQは、その常識を打ち破ります。
-
30分単位の柔軟な料金設定
-
交通費・日当ゼロの完全オンライン特化
-
仲介手数料を抑えた直接契約モデル
-
多様な言語・専門分野に対応し、希少言語も相談可能
これらの強みにより、YOYAQは「通訳 料金 安い」「通訳 料金 格安」を実現しながらも、プロフェッショナルな通訳品質を提供します。
国際コミュニケーションの機会を諦めることなく、賢く通訳サービスを活用し、貴社のビジネスをさらに加速させませんか?
今なら、初めての方限定で3,000円分の無料体験チケット(3チケット)をプレゼント中です! この機会にぜひ、YOYAQのコストパフォーマンスと高品質な通訳サービスをご体験ください。
まずは3,000円分の無料お試しチケットをご利用いただき、YOYAQの価値をぜひご体験ください。→[【3,000円分無料お試し】新規会員登録はこちら!]
|
|
WIPジャパンが提供しているオンライン通訳サービス「YOYAQ(予訳)」は、オンラインでの通訳をプロ通訳者に業務委託できるサービスです。
オンラインなのでどの地域からも簡単に利用でき、通訳者の交通費などの費用も一切不要です。
今なら3,000円分無料体験