ドイツ語翻訳サービス
ドイツ語の話者数は約9,900万人、世界の言語ランキングでは第12位となっています。
ドイツ語を公用語としている地域:
ヨーロッパでは、ドイツ・オーストリア・スイス・ベルギーなど多くの国で公用語となっています。また、イタリアの北部の一部でも公用語となっている地域があります。
世界の言語ランキングについてはこちらのブログ記事をご覧ください
世界の言語ランキング(ネット人口含む)
ドイツ語は文法が複雑ですが、英語と似ている部分も多く、法則性があり、以下のような特徴があります。
1. 発音の特徴
単語の発音が基本的にローマ字読み
例:「Haus(ハウス)」「Danke(ダンケ)」など、比較的発音が予測しやすい。
語頭の「w」は「ヴ」と発音する
例:「Wasser(ヴァッサー・水)」
「ch」の発音が2種類ある
前に「e, i, ö, ü」が来る場合は「ヒャ行」っぽい音(例:「ich(イヒ)」)。
前に「a, o, u」が来る場合は喉の奥で発音(例:「Buch(ブッフ)」)。
長母音と短母音が意味を変える
例:「Schießen(シーセン・撃つ)」 vs. 「Schissen(シッセン・大便した)」
2. 文法の特徴
・名詞に3つの性がある(男性・女性・中性)
例:「der Tisch(机・男性名詞)」「die Lampe(ランプ・女性名詞)」「das Haus(家・中性名詞)」
・名詞の語頭はすべて大文字で始まる
例:「Die Katze schläft.(その猫は寝ている)」
・格変化(1格, 2格, 3格, 4格)がある
例:「Ich gebe dem Mann das Buch.(私はその男性に本を渡す)」→「dem Mann(男性に)」は3格、「das Buch(本を)」は4格。
・動詞の語順が変わる(動詞が文末に行くことがある)
例:「Ich weiß, dass du müde bist.(君が疲れていることを私は知っている)」→「bist(動詞)」が文末に。
3. 語彙の特徴
・英語と似た単語が多いが、発音が異なる
例:「Haus(house・家)」「Wasser(water・水)」
・合成語が多く、長い単語ができる
例:「Donaudampfschifffahrtsgesellschaft(ドナウ川蒸気船会社)」
4. 表現の特徴
・敬称「Sie」と親称「du」を使い分ける
例:「Wie geht es Ihnen?(お元気ですか?・敬語)」
「Wie geht’s dir?(元気?・親しい相手)」
・否定の仕方が2種類ある
例:「Ich habe kein Geld.(私はお金を持っていない)」→「kein」は名詞を否定
「Ich gehe nicht.(私は行かない)」→「nicht」は動詞や形容詞を否定
各ヨーロッパ言語 | |
日本語 → 各ヨーロッパ言語 | 各ヨーロッパ言語 → 日本語 |
---|---|
20円~ (原文1文字あたり) | 22円~ (原文1ワードあたり) |
翻訳業界では数が少ない「プライバシーマーク」取得会社の一社となり、秘密保持に関するセキュリティ体制も万全で、機密性の高い契約書に多数の実績がございます。
プライバシーマーク:
初回審査合格年月日:2010年1月28日
認定番号 10840441(08)号
有効期間:2024年2月12日~2026年2月11日
相談したいけど、機密性が高い内容で躊躇してしまう。そんな場合も、ご連絡をいただけましたら、WIPジャパンは即日NDAのご対応をさせていただきますので、ご安心ください。
ご相談は無料です。いつでもお気軽にご連絡ください。
フリーダイヤル:0120-40-90-50
マニュアルといえば、業務マニュアル、操作マニュアル、取扱マニュアル、作業標準書、広義には、ハンドブック、手引きなどが含まれます。翻訳会社に外注する場合、失敗しないよう注意すべきポイントとして、以下の9つを確認することをお勧めします。
機材や機器などのマニュアルも、操作手順や接続方法などが間違って翻訳されていたら、人命にも関わる惨事につながってしまいます。そういった点から見て、建設・建築・土木翻訳では、一般的な翻訳よりも厳しい品質へのこだわりが求められます。
原子力翻訳は専門分野であるだけに内容が特殊、難解です。原子力関連文書の翻訳は、専門性の非常に高い分野であるだけでなく、小さなミスも許されない非常に高度な翻訳技術を求められるジャンルといっても過言ではありません。
翻訳サービス:翻訳料金 取り扱い言語, 対応分野, ご利用の流れ, よくあるご質問FAQ
翻訳品質:翻訳をつくるメンバー, 翻訳づくりを支えるツール, 「品質×納得価格」の翻訳づくり
認証取得:ISO17100認証取得, プライバシーマーク取得, 弁護士共同組合特約店
翻訳分野:法務・契約書翻訳, 財務・IR・金融翻訳, 医療・医薬翻訳, 化粧品翻訳, 多言語マニュアル翻訳, IT翻訳, WEBサイト翻訳, ローカリゼーション, ビジネス翻訳, 産業翻訳, 技術文書翻訳, 動画字幕翻訳
多言語翻訳:多言語翻訳, 英語翻訳, 中国語簡体字翻訳, 中国語繁体字翻訳, 韓国語翻訳, ベトナム語翻訳, インドネシア語翻訳, タイ語翻訳, タガログ語翻訳
AI翻訳:AI翻訳サービス, AIによる書籍翻訳, WEBサイト翻訳(AIシュリーマン)
翻訳サービスに関するブログ記事
翻訳分野に関するブログ記事
言語に関するブログ記事
【無料】ダウンロードコンテンツ
各都道府県 多言語化対応の現況
海外リサーチに関するブログ記事
海外リサーチの実績(官公庁)
多言語人材に関するブログ記事
世界のランキングに関するブログ記事