• 翻訳
  • 海外調査
  • グローバルWEB
  • 派遣・紹介
  • ヤックス
  • マルチリンガルカート
2017.02.06
日本のEC事業者をもっと海外向けに強くしたい
2017.02.06
【 2017.01.01 】 来日理由から魅力を探れ
2017.02.06
【 2016.12.30 】 キーパーソン 視点 WIPジャパン会長上田輝彦さん
2017.01.19
「機械翻訳の文章がひどいとネイティブから指摘」 事例が増加
2017.01.17
Webの多言語展開で成功する秘訣教えます
2017.02.06
日本のEC事業者をもっと海外向けに強くしたい
2017.01.19
「機械翻訳の文章がひどいとネイティブから指摘」 事例が増加
2016.10.31
PR-ROI ~PR活動の予算を可視化・最適化~
2016.10.28
WIPジャパン、ユースエール認定企業に 
2016.09.12
多言語化時代の必須知識「翻訳外注のコツ」
一覧ページへ
2017.02.06
【 2017.01.01 】 来日理由から魅力を探れ
2017.02.06
【 2016.12.30 】 キーパーソン 視点 WIPジャパン会長上田輝彦さん
2016.12.05
【 2016.12.05 】 企業の海外PRの診断サービス 活動予算の可視化・最適化に効果
2016.11.28
【 2016.11.28 】 訪日客 商機は無数 WIPジャパン会長指摘
2016.10.31
【 2016.10.31 】 海外宣伝コスト診断 ビッグデータ活用 文章もチェック 宿泊施設や飲食店向け
一覧ページへ
2017.01.17
Webの多言語展開で成功する秘訣教えます
2017.01.17
多言語化時代の必須知識「翻訳外注のコツ」
2016.11.15
訪日インバウンド対策まるわかりセミナー
2016.10.19
多言語化時代の必須知識「翻訳外注のコツ」
2016.02.24
翻訳ディレクション基礎講座(主催:株式会社宣伝会議様)
一覧ページへ
2016.05.20
ニューヨーク発アパレルブランド店での販売スタッフ(中国語)
2016.04.06
大手鞄(スーツケースなど含む)メーカーでの店頭販売業務(中国語)
2016.04.06
ゴルフウェアの販売員(中国語)
2016.04.06
大手外資系ソフトウェア会社のソフトウェア製品の企業向け購入相談窓口(英語使用)
2016.04.06
大手外資系ソフトウェア会社の法人向け事務局業務(英語対応可能な方)
一覧ページへ
2015.04.23
ローカリゼーションの際に注意したいこと
2015.04.22
多言語WEBサイト運用を成功に導くためのコツ
2015.01.08
多言語サイトのアイコンデザイン
2014.12.17
ウェブサイトのローカライズで避けるべき8つのグラフィックイメージ
2014.12.16
グローバリゼーション、インターナショナリゼーション、ローカリゼーション
一覧ページへ
  • WIPジャパン 新卒採用サイト
  • WIP AT A GLANCE
  • 訪日外国人客向け多言語インバウンドサービス

プライバシーマーク
プライバシーマークの認定を更新いたしました。
認定番号 10840441(04)号
有効期間:2016年2月12日~2018年2月11日
ユースエール

ユースエール認定企業となりました。
認定日付:2016年10月20日

Pagetop