<img src="https://trc.taboola.com/1341089/log/3/unip?en=page_view" width="0" height="0" style="display:none">

海外リサーチ
ネットワーク

WIPグループが開拓した業界最大規模のネットワーク「mNet」
高度な「言語力」と「専門性」を兼ねそなえたメンバーをご紹介します

世界 89 カ国・414 都市現地スタッフネットワーク

WIPのリサーチを支える
最高のマーケティングネットワーク「mNet」

世界89ヵ国・414都市に拡がるWIP Groupの海外マーケティングネットワークmNetが
お望みの海外情報をスピーディーかつ低コストでご提供いたします。

まずはWIP(ウィップ)に相談してみませんか?

mNetとは

WIP Groupの海外マーケティングネットワークスタッフのうち、特にマーケティング担当スタッフを専門分野別に
登録・データベース化することにより、
効率的かつ組織的なマーケティング体制を実現しているのがmNetです。

世界89カ国
414都市
  • ロイター
    世界96カ国
    218都市
  • AP
    世界78カ国
    240都市
特徴1
広範囲なネットワーク
翻訳会社のWIPだからできる、
mNetならではの広範なネットワークを活かした情報収集と
きめ細かなサービスをご提供いたします。
特徴2
多彩な現地スタッフ
現地スタッフは会計士、弁護士、通訳、各業界コンサルタント、ライター、報道関係者、研究者、大学教授などそれぞれの分野におけるエキスパートに加え、学生や専業主婦といったスタッフも多数登録されております。
特徴3
ニーズにあわせたスタッフ選定
お客様のニーズに合わせて社内スタッフと現地スタッフでリサーチチームが編成され、最新のコンピュータ技術を駆使したデータベース検索や現地語でのオンライン調査など、あらゆるテーマに関心をもって取り組みます。

現地スタッフのご紹介

YANAGI Misako
YANAGI Misako-アメリカンサモア(パンゴパンゴ)-
2000年花のOLから世界一周一人旅へ。現地在住3年目。英語はビジネスレベル、サモア語も日常会話をこなす。コミュニケーション能力・コーディネート能力抜群。創作ライター、写真家としても活躍中。
KOJIMA Yukiko
KOJIMA Yukiko -イラン(テヘラン)-
イラン在住3年、英語・ペルシャ語に通ずる。インターネット、マーケティングを専門とし、ライターとしても幅広くイラン事情を執筆、紹介。現地イラン人、日本人の人脈多数。
HARADA Hajime
HARADA Hajime-韓国(ソウル)-
海外駐在の経験を経て、大韓民国にて国籍を取得(帰化)。現在は翻訳を専門に出版などの方面でも活躍中、語学レベルはほぼネイティブ並み。
OHARA Yuriko
OHARA Yuriko -台湾(台北)-
中国語・英語のみならず韓国語も習得し、各国での充実した留学を生かした多彩な職種経験の持ち主。現在は台湾で、日本語教育の育成にも携わる。
TAKEDA Keiko
TAKEDA Keiko-Bauer ドイツ(オーバーハウゼン)-
日本での高校教師の経験を経て、ドイツに渡り本格的に音楽・声楽を学ぶ。現地では日本人向け旅行サービスも行い日本とドイツの架け橋として活躍中。
INUI Kojak
INUI Kojak -ケニア(キスム)-
アメリカの高校、大学を卒業、米国在住歴14年、アフリカ在住5年。海外プロジェクトに係る通訳、翻訳、コーディネート業が専門。現在は建設関連のプロジェクトに従事。英語ネイティブ並み、スワヒリ語は日常会話をこなす。発展途上国での仕事に生きがいを見出し活躍中。
NAKAMURA Naoko
NAKAMURA Naoko -カナダ(トロント郊外)-
海外在住歴7年以上、英語検定1級・TOEIC915点と得意の英語はもちろんフランス語も習得。食を始めとする異文化研究が専門。
KUSUMI Ayako
KUSUMI Ayako -フランス(コートダジュール)-
フランスの大家族で暮らしているため、現地の文化には非常に詳しい。特に、南仏の観光スポット・トレンド・食に関してのリサーチにはこだわりを持つ。
MOROOKA Shinobu
MOROOKA Shinobu -イタリア(ローマ)-
在住歴8年以上。政治学・環境問題を専門分野とする。前向きな姿勢で仕事に取り組む傍ら、家事も完璧にこなす。リアルタイムな現地情報を届ける。
NAKAJIMA Yoko
NAKAJIMA Yoko -イタリア(フィレンツェ)-
アメリカの大学を卒業後、外資系会社で外国人つき秘書を務める。その後、イタリアンフードコーディネーターに転身し、通訳・翻訳者としても多忙な日々を過ごす。イタリア政府認定観光ガイドライセンス保持。