Think More Globally
コロナに負けない。世界に挑戦する企業を応援するニュースレター
コロナに負けない。世界に挑戦する企業を応援するニュースレター
つらい時に読みたい世界の名言
心を高揚させる勝利もあれば、堕落させる勝利もある。心を打ちひしぐ敗北もあれば、目覚めさせる敗北もある。
(サン=テグジュペリ(仏) 1900/6/29~1944/7/31)
観光大国フランス。コロナの影響で宿泊施設は壊滅的かと思いきや、海外旅行をあきらめたフランス人が一斉に国内を旅行したため、特に地方の宿泊施設の売上にはあまり影響がないようです。
さて、そんなフランスのミーティングは時間通り始まります。最初に名刺交換と紹介などが儀礼的に行われます。使用言語については、英語・仏語のどちらになるか事前に確認し、もし仏語の場合は通訳者を参加させましょう。オンライン通訳なら「予訳」が便利です。プレゼンテーションは理論的に、すべてのポイントを客観的事実で裏打ちするといいですね。
一方、話し好きの国民性なので雑談も大事。ミーティング前後に握手をしますが、その時腕を振るのは野暮です(笑)。信頼関係が築けたならフランス流のご挨拶 bise (ビーズ・両頬にキスをし合う)を交わせる日もコロナ明けなら近いかも。
新型コロナでインバウンド業界が壊滅的な被害を受けている、この時期だからこそ、オンラインで海外に情報発信したり販売したりするしくみづくりに積極果敢に取り組んでいただきたいと考えています。ECやWEBに距離は関係ありません。海外にも売れる商品はまだまだ国内で眠っています。インバウンド業界および個人翻訳者の窮状にわずかながらの一助になれれば、またワクチン接種後のインバウンド客が再び増える契機となるよう、「ニッポンのインバウンド、がんばってほしい」との想いを込めて、今回のキャンペーンを実施します。
■「訳す」https://www.yaqs.co.jp/
期間: 2021年6月1日(火)~6月30日(水)10社限定
(法人対象・審査あり)
申し込み月0円・使い放題(カジュアルプランが対象)
その他割引:スタンダードプラン10円 → 9円、プロプラン15円 → 14円
翻訳サービスに関するブログ記事
翻訳分野に関するブログ記事
言語に関するブログ記事
【無料】ダウンロードコンテンツ
各都道府県 多言語化対応の現況
海外リサーチに関するブログ記事
海外リサーチの実績(官公庁)
多言語人材に関するブログ記事
世界のランキングに関するブログ記事