<img src="https://trc.taboola.com/1341089/log/3/unip?en=page_view" width="0" height="0" style="display:none">

観光・インバウンド翻訳

多言語サイン・パンフレット・ウェブサイトの専門翻訳

観光案内サイン・パンフレット・施設ウェブサイトなど、インバウンド対応の翻訳は、訪日外国人が「安全に・正確に・快適に」情報を受け取れるかどうかに直結します。誤訳や不自然な表現は施設の信頼を損ない、クレームや事故リスクにもつながります。

WIPジャパンは、英語・中国語・韓国語をはじめとするインバウンド主要言語に対応し、翻訳からDTPレイアウト・印刷入稿まで一社完結のワンストップサービスを提供しています。

こんな課題をお持ちではありませんか

  • 観光案内やサインの翻訳を依頼したが、日本語の直訳になっており外国人に伝わりにくい
  • パンフレット・リーフレットの翻訳後、レイアウト修正を自社で対応しており手間がかかっている
  • 施設名・地名・メニュー名の表記が言語・媒体ごとにバラバラになっている
  • ウェブサイトの多言語化を進めたいが、翻訳品質の確認体制がない
  • 繁忙期・イベント前に間に合うよう短納期で翻訳してほしい

WIPジャパンのアプローチ:リスク診断から始める翻訳設計

インバウンド翻訳では、安全・緊急に関わる案内と、マーケティング素材では必要な品質グレードが異なります。避難誘導・アレルゲン表示などを一般の観光PR文と同じ工程で処理すると、見落としリスクが高まります。

WIPジャパンでは、すべての案件で6軸リスク診断を実施します。

診断軸 観光・インバウンドでの確認ポイント
① 重大性 安全・緊急案内・法的表示に関わる内容か(避難誘導・アレルゲン表示等)
② 検知性 現地施設・観光担当者に各言語のネイティブチェック体制があるか
③ 限定可能性 安全・緊急系の表示のみ重点確認し、PR素材は軽量工程にできるか
④ 納期/料金余裕 施設オープン・繁忙期・イベント開催日とのギャップはあるか
⑤ ルール合意性 施設名・固有名詞・表記基準(ヘボン式等)の統一ルールが整備されているか
⑥ 再現性 季節メニュー・イベント情報など定期更新が発生するか

診断結果をもとに、通常翻訳・ハイブリッド(AI+PE)・完全AI翻訳の3グレードから最適な工程を設計します。安全・緊急案内は高重大性として通常翻訳フローを適用し、定期更新の観光情報はハイブリッドやAI翻訳フローでコストを抑える組み合わせも可能です。

対応領域

パンフレット・印刷物翻訳(観光施設・自治体・交通機関向け)

観光ガイド・パンフレット・リーフレット・施設案内冊子・メニューなど。翻訳後のDTPレイアウト修正・印刷入稿まで一社で対応。多言語展開でのフォント・文字数の問題にも対応します。

→ [パンフレット翻訳サービスの詳細]

ウェブサイト・デジタルコンテンツ翻訳(観光・インバウンド担当向け)

観光施設・ホテル・飲食店・自治体のウェブサイト多言語化、アプリコンテンツ・音声ガイドスクリプトの翻訳。Shopify対応も可能。翻訳メモリで用語を統一し、更新コストを削減します。

→ [ウェブサイト翻訳サービスの詳細]

対応工程

工程 内容
① リスク診断 6軸診断による翻訳グレード・工程の確定
② 翻訳 インバウンド・観光分野の専門翻訳者が担当
③ チェック [②確定後に詳細化]
④ DTP対応 必要に応じてレイアウト修正・印刷入稿まで対応
⑤ 納品・合意 固有名詞・表記基準の文書化


料金目安

⚠ 準備中

グレード 適用基準 目安単価
通常翻訳フロー リスク診断:高重大性(安全・緊急案内・法的表示) [準備中]
ハイブリッド(AI+PE) リスク診断:中重大性(施設案内・ウェブコンテンツ) [準備中]
AI翻訳フロー リスク診断:低重大性(定期更新・差分・社内資料) [準備中]

まずは無料お見積もりをご利用ください。

WIPジャパンが選ばれる理由

  • インバウンド主要言語への対応:英語・中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・タイ語など訪日外国人に向けた言語を網羅
  • 世界139言語対応:欧米・中東・その他アジア言語にも対応
  • 翻訳+DTPワンストップ対応:パンフレット・サインのレイアウト修正・印刷入稿まで一社完結
  • 翻訳メモリ・用語集の整備:施設名・固有名詞の表記を統一し、定期更新コストを削減
  • ISO 17100認証取得:国際品質規格に準拠した工程管理
  • プライバシーマーク取得:情報セキュリティ体制の確立

ISO17100 認証画像 プライバシーマーク画像 ISO 17100 認証
対象翻訳分野
A分野:契約・法務・財務・経営
B分野:医療・医薬品・医療機器
C分野:工業・IT・ゲーム
E分野:その他(行政・観光・インバウンド関連)
対象言語:日英、英日

プライバシーマーク
初回審査合格年月日:2010年1月28日
認定番号:10840441号

実績・事例

⚠ 準備中

関連ブログ記事

AI翻訳の活用・品質管理についてお気軽にご相談ください。受入品質診断(無料サンプル診断)のご予約も受け付けています。

フリーダイヤル:0120-40-90-50

無料で今すぐお見積りを依頼する