<img src="https://trc.taboola.com/1341089/log/3/unip?en=page_view" width="0" height="0" style="display:none">

Think More Globally

コロナに負けない。
世界に挑戦する企業を応援するニュースレター

WIPのニュースレター:Think More Globally (TMG) 2021年6月号

つらい時に読みたい世界の名言

心を高揚させる勝利もあれば、堕落させる勝利もある。心を打ちひしぐ敗北もあれば、目覚めさせる敗北もある。
(サン=テグジュペリ(仏) 1900/6/29~1944/7/31)

社長よりごあいさつ 「いつもお世話になっています」

上田輝彦1-TMG-1こんにちは、子どもの頃、卓球が大好きで、卓球台のある教室や公民館、倉庫の2階に卓球台を持っていた親友の山田君の家に入り浸って、卓球に明け暮れていた上田です。大会前は授業も上の空で、頭の中で試合のシミュレーションをしてました(笑)

今もはっきりと脳裏に焼き付いているのは、中学校時代、福井市の大会で敗者復活から勝ち上がって団体優勝した時。高校時代、県内の強豪校・福井商業高校に団体戦で勝った時。卓球は弱気と強気が交互に出てくるメンタルスポーツ。いずれもまさに手に汗を握るギリギリの辛勝で、うれしくてうれしくて、チームメイトと喜び合いました。

ワクチン接種が進み、コロナ禍が明けて、また仲間と一緒に喜び合えるような機会が早く来ますように。

上田輝彦 PS あなたが子どもの頃に熱中したものは何ですか?

WIPジャパン、中学2年生向け英語教科書に掲載

英語教科書「New Horizon」今春新しく発刊された英語教科書「New Horizon」(中学校2年生用・東京書籍)に、WIPジャパンでの職場体験の様子が掲載されました。来社された愛知県の生徒さんの笑顔がすばらしいですね。

取材を受けた際、「AIが翻訳できる中、英語を勉強する理由は何か」という質問に「AI翻訳は、誤訳や訳抜けが時々生じること、感情的なニュアンス表現は苦手、という特徴を踏まえて活用することが大事、人間関係を構築するため、異文化を理解するために、日本語も外国語もよく勉強しましょう」と伝えました。

今春から英語の教科書は大幅改定で、文章量と単語が増え、急に難化しています。もし中学2年生のご子息がいらっしゃれば、一度教科書を手に取って読んでみてください。

世界の商談ミーティング ― フランス ―

France, Paris1観光大国フランス。コロナの影響で宿泊施設は壊滅的かと思いきや、海外旅行をあきらめたフランス人が一斉に国内を旅行したため、特に地方の宿泊施設の売上にはあまり影響がないようです。

さて、そんなフランスのミーティングは時間通り始まります。最初に名刺交換と紹介などが儀礼的に行われます。使用言語については、英語・仏語のどちらになるか事前に確認し、もし仏語の場合は通訳者を参加させましょう。オンライン通訳なら「予訳」が便利です。プレゼンテーションは理論的に、すべてのポイントを客観的事実で裏打ちするといいですね。

一方、話し好きの国民性なので雑談も大事。ミーティング前後に握手をしますが、その時腕を振るのは野暮です(笑)。信頼関係が築けたならフランス流のご挨拶 bise (ビーズ・両頬にキスをし合う)を交わせる日もコロナ明けなら近いかも。

リモート翻訳「訳す」インバウンド業界応援キャンペーン:最長1か月・0円使い放題

20190404_102258新型コロナでインバウンド業界が壊滅的な被害を受けている、この時期だからこそ、オンラインで海外に情報発信したり販売したりするしくみづくりに積極果敢に取り組んでいただきたいと考えています。ECやWEBに距離は関係ありません。海外にも売れる商品はまだまだ国内で眠っています。インバウンド業界および個人翻訳者の窮状にわずかながらの一助になれれば、またワクチン接種後のインバウンド客が再び増える契機となるよう、「ニッポンのインバウンド、がんばってほしい」との想いを込めて、今回のキャンペーンを実施します。 

■「訳す」https://www.yaqs.co.jp/
  期間: 2021年6月1日(火)~6月30日(水)10社限定
 (法人対象・審査あり)
  申し込み月0円・使い放題(カジュアルプランが対象)
  その他割引:スタンダードプラン10円 → 9円、プロプラン15円 → 14円

WIPの翻訳をつくるサービスはこちら