WIP bietet Rabatte für Aufträge großen Umfangs oder für fortlaufende Aufträge an.
Arbeitsschritte, die über eine Übersetzung hinausgehen, wie etwa ein präzises Layout oder das Erstellen von Diagrammen und Tabellen werden extra berechnet.
Allgemein gilt, daß Aufträge einen Mindestbetrag von 25.000 Yen aufweisen müssen. Dieser Betrag ist im Falle von fortlaufenden Aufträgen und Aufträgen, für die die Originaldokumente per Email eingereicht werden, jedoch verhandelbar.
Bei anderen Übersetzungsagenturen kommt es vor, daß der endgültige Preis einer Übersetzung teurer ist als der Kostenvoranschlag. WIP Japan hingegen berechnet die Wortzahl vor Ausführung eines Auftrags und bestimmt dann den endgültigen Preis, so daß dieser auf keinen Fall den Kostenvoranschlag übersteigt.
Wenden Sie sich für Beratung in englischer oder japanischer Sprache an info-german@wipgroup.com.