Translation Charges
| F i e l d |
Standard Charges |
|
Foreign language to Japanese
(per 50 words)
|
Japanese to foreign language
(per 100 Japanese characters)
|
| General documents |
From 800 yen
(USD 8.00) |
From 1,400 yen
(USD 14.00) |
| Computer/IT |
From 850 yen
(USD 8.50) |
From 1,500 yen
(USD 15.00) |
| Machinery/industrial technology |
From 850 yen
(USD 8.50) |
From 1,800 yen
(USD 18.00) |
| Legal/contract/patent |
From 1,050 yen
(USD 10.50) |
From 2,100 yen
(USD 21.00) |
| Finance/securities/economy |
From 1,100 yen
(USD 11.00) |
From 2,300 yen
(USD 23.00) |
| Civil engineering and construction |
From 1,100 yen
(USD 11.00) |
From 2,300 yen
(USD 23.00) |
| Catalog and ad copy |
From 1,200 yen
(USD 12.00) |
From 2,500 yen
(USD 25.00) |
| Medical/pharmaceutical |
From 1,200 yen
(USD 12.00) |
From 2,500 yen
(USD 25.00) |
| Cultural/social studies |
From 1,000 yen
(USD 10.00) |
From 2,200 yen
(USD 22.00) |
| Physical sciences |
From 900 yen
(USD 9.00) |
From 2,200 yen
(USD 22.00) |
Calculated at the exchange rate of USD1=JPY100
- WIP is ready to offer discounts for large volumes or continuing assignments.
- Extra charges will apply for processes other than translation, such as precise layout or rendering of diagrams and tables.
- As a general rule, order must start from 25,000 yen, but this sum is negotiable in the case of continuing assignments, and assignments for which source documents and translations are delivered by e-mail.
- You may find that when placing orders with other translation companies, the actual price for the translation turns out to be more expensive than the estimate and you end up more than you expected.We, on the other hand, calculate the word volume before every job and confirm the price beforehand, meaning your order will definitely not exceed estimate.
English speaking clients are also welcome to place their Japanese translation orders through our affiliate.
|