しくみ/スタッフ紹介
mNetとは
■ mNetによる情報収集とは
世界78ヵ国・385都市に拡がるWIP Groupの海外マーケティングネットワークmNetがお望みの海外情報をスピーディーかつ低コストでご提供いたします。
■ mNet とは
WIP Groupの海外マーケティングネットワークスタッフのうち、特にマーケティング担当スタッフを専門分野別に登録・データベース化することにより、効率的かつ組織的なマーケティング体制を実現しているのがmNetです。
■ mNetの特長
現地スタッフは会計士、弁護士、通訳、各業界コンサルタント、ライター、報道関係者、研究者、大学教授などそれぞれの分野におけるエキスパートに加え、学生や専業主婦といったスタッフも多数登録されております。お客様のニーズに合わせて社内スタッフと現地スタッフでリサーチチームが編成され、最新のコンピュータ技術を駆使したデータベース検索や現地語でのオンライン調査など、あらゆるテーマに関心をもって取り組みます。mNetならではの広範なネットワークを活かした情報収集ときめ細かなサービスを是非とも一度お試しください。
■ ネットワーク規模比較
| |
mNet
(WIP) |
時事通信社
(日) |
共同通信社
(日) |
ロイター
(英) |
AP
(米) |
| 国数 |
78ヵ国 |
29ヵ国 |
42ヵ国 |
96ヵ国 |
78ヵ国 |
| 都市数 |
385都市 |
− |
− |
218都市 |
240都市 |
調査スタッフ紹介
YANAGI Misako
(アメリカンサモア パンゴパンゴ)
2000年花のOLから世界一周一人旅へ。現地在住3年目。英語はビジネスレベル、サモア語も日常会話をこなす。コミュニケーション能力・コーディネート能力抜群。創作ライター、写真家としても活躍中。 |
 |
INUI Kojak
(ケニア キスム)
アメリカの高校、大学を卒業、米国在住歴14年、アフリカ在住5年。海外プロジェクトに係る通訳、翻訳、コーディネート業が専門。現在は建設関連のプロジェクトに従事。英語ネイティブ並み、スワヒリ語は日常会話をこなす。発展途上国での仕事に生きがいを見出し活躍中 |
 |
KOJIMA Yukiko
イラン(テヘラン)
イラン在住3年、英語・ペルシャ語に通ずる。インターネット、マーケティングを専門とし、ライターとしても幅広くイラン事情を執筆、紹介。現地イラン人、日本人の人脈多数 |
 |
NAKAMURA Naoko
カナダ(トロント郊外)
海外在住歴7年以上、英語検定1級・TOEIC915点と得意の英語はもちろんフランス語も習得。食を始めとする異文化研究が専門。 |
 |
HARADA Hajime
韓国(ソウル)
海外駐在の経験を経て、大韓民国にて国籍を取得(帰化)。現在は翻訳を専門に出版などの方面でも活躍中、語学レベルはほぼネイティブ並み。 |
 |
KUSUMI Ayako
フランス(コートダジュール)
フランスの大家族で暮らしているため、現地の文化には非常に詳しい。特に、南仏の観光スポット・トレンド・食に関してのリサーチにはこだわりを持つ。 |
 |
OHARA Yuriko
台湾(台北)
中国語・英語のみならず韓国語も習得し、各国での充実した留学を生かした多彩な職種経験の持ち主。現在は台湾で、日本語教育の育成にも携わる。 |
 |
MOROOKA Shinobu
イタリア(ローマ)
在住歴8年以上。政治学・環境問題を専門分野とする。前向きな姿勢で仕事に取り組む傍ら、家事も完璧にこなす。リアルタイムな現地情報を届ける。 |
 |
TAKEDA Keiko -Bauer
ドイツ(オーバーハウゼン)
日本での高校教師の経験を経て、ドイツに渡り本格的に音楽・声楽を学ぶ。現地では日本人向け旅行サービスも行い日本とドイツの架け橋として活躍中。 |
 |
NAKAJIMA Yoko
イタリア(フィレンツェ)
アメリカの大学を卒業後、外資系会社で外国人つき秘書を務める。その後、イタリアンフードコーディネーターに転身し、通訳・翻訳者としても多忙な日々を過ごす。イタリア政府認定観光ガイドライセンス保持。 |
 |
OZAKI Yoko
ドイツ(ミュンヘン)
国際関係・開発経済学、インテリア・デザイン専門。ヨーロッパデザイン環境を知るためにドイツに渡る。現地から常に多様で生きた情報を届ける。 |
 |
SUMINO Ayako
フランス(パリ)
在住8年目のグルーバルな視点の持ち主。仕事に対する姿勢はとても堅実で、ジャーナリストかつ通訳者としても力を発揮。フランス国内・国際事情に強い。 |
 |
IRIMAGAWA Chikako
カナダ(バンクーバー)
早稲田大学卒。14年の経験を持つフリーランサーの翻訳・通訳者。専門はIT関連ローカリゼーション。宝石鑑定士の資格ももち、グルメの分野でも持ち前のセンスを発揮し活躍。 |
 |
ISHIDA Munehiro
アメリカ(ニュージャージー州グッテンバーグ)
在住歴15年、商品デザインとインテリア、建築を専門。消費者市場をターゲットとしたマーケティングリサーチも行いアメリカと日本企業間で活躍中。 |
 |
YOSHIKAWA Yuri
アメリカ(サンラファエル)
過去に移民調査・国際機関関連の研究を中心に、得意の数量的・統計的な研究も経験。現在は、リスク管理関連文書、半導体、バイオテクノロジーなどが専門。 |
 |
YAMAGUCHI Emi
韓国(ソウル)
現在、翻訳者として現地語と英語を生かし順調に実績を積む。更に現地の大学で経営・マーケティングを学び続け、資格取得にも全力投球。 |
 |
AIKAWA Tomoko
アルゼンチン(ブエノスアイレス)
現地ネットワークでアルゼンチンと日本の架け橋となり、各種交流活動を振興する。国際的視野を生かし、翻訳・通訳者としても特殊で堅実な実績を積む。 |
 |
OKADA Yuka
フランス(パリ)
留学のため渡仏し現在翻訳・通訳者として在住7年目。カタログ・広告関連を手がけ、文化や人文専門知識も豊富。芸術や写真でも才能を伸ばす。 |
 |
TOMIZAWA Aki
カナダ(トロント)
金融業界の経験5年あり。経営学、会計学、マーケティング、カナダのビジネス事情に強く、現在はライターとしても活躍中。 |
 |
TERASHIMA Etsuko
韓国(珍島)
在住5年目、趣味で始めたインターネットを利用し今では、リサーチャーとして在宅ワークで大活躍。専門分野はKpops・グルメ・植物・美術など。 |
 |
SAKATA Miyuki
イタリア(フィレンツェ)
得意の英語とイタリア語を生かし、アシスタントフィナンシャルプランナーとしても順調に実績を積む。WEB翻訳&日本語サイト管理、販促、マーケティング業を得意とする。 |
 |
FUKAZAWA Masayo
イギリス(ロンドン)
得意の英語はもちろんヨーロッパ在住経験をフルに生かし欧州歴史・政治・ビジネス・文化の研究を専門に翻訳・通訳の世界で実力を発揮する。在住8年目。 |
 |
TAKEI Yuji
ベトナム(ホーチミン)
4歳から15歳まで英国で教育を受け、英国でも約2年間就業経験ありというネイティブ並みの英語力をもつ。趣味は、世界の株式市場の研究及び株式への投資。 |
 |
PARK Hoyoung
韓国(仁川)
日本語検定1級取得の韓国語ネイティブ。大学でも日本文化や高分子工学を専門に学び、貿易・自動車関連にも強い。alternative photography作家になる夢を追う。 |
 |
IGARASHI Sakurako
ドイツ(ボン)
「編集」を中心とした各種企画運営業務経験あり、現在はドイツの大学に在席し技術・法律系、日本文化を専攻。翻訳並びに幅広い分野でのリサーチが可能。 |
 |
ITO Akiko
ドイツ(ボン)
ドイツ語・スペイン語を完璧にこなす。海外在住歴(留学・就業)も長く、インターナショナルな視野を生かしたリサーチが可能。 |
 |
TERADA Chitose
ドイツ(フランクフルト)
米国にて学士号、フランスにてMBA(修士号)を取得。ドイツに渡り英・独の翻・通訳者として欧州内を飛び回る。人脈を生かしたリサーチで活躍。 |
 |
ITO Takayuki
オーストラリア(へーゼルブルック)
翻訳者としてネイティブ並みの英語力と医薬関連専門の経験を生かし現在日英訳を中心に活躍中。趣味はオーストラリアの自然を生かし散歩、焚火、妄想。 |
 |
WIFFEN Sandra
オーストラリア(ブリスベン)
日本在住経験があり、非常に高い日本語能力を持つ。現在、自動車・機械・契約書・会社案内などを専門に翻訳者としても大活躍。 |
 |
KAWADA Mika
オーストラリア (シドニー)
在住歴約15年。過去に雑誌の取材や調査に携わった経験をリサーチャーとしてフルに生かせると前向きな姿勢。同時に現在、育児にも全力投球。 |
 |
FEAR Kim
オーストラリア(メルボルン)
奨学金を獲得し、京都大学に留学。その後日本の証券会社に専門翻訳者として就業するなど約10年間日本滞在。現在は現地でビジネス報告書をはじめ多様な分野で活躍中。 |
 |
SAWYER Jeff
オーストラリア(パース)
交換留学生として日本に1年の滞在経験があり、日本語検定1級所持者。専門は自動車・IT・技術関連。また、積極的にボランティアに参加し人と交流を深めるのが得意。 |
 |
YAMASHITA Fumiko
オーストラリア(ナラビーン)
Oracleやプログラミング関連の書籍翻訳経験を多数持つ。海外在住経験は9年以上。粘り強く責任感がある性格を仕事に反映させている。 |
 |
RUTHERFORD Kimiko
オーストラリア(スカボロ)
ネイティブ並みの英語と韓国語力のみならず、中国語とロシア語も習得。専門は、金融・マーケティングと理数・文系両方面で優れた才能を発揮。 |
 |
SELVEY Rustin
オーストラリア(シドニー)
環境工学者であり環境技術関連知識が豊富。戦略コンサルタントの職歴がありビジネス・金融の最先端の話題と用語に敏感。 |
 |
OKUZONO Yukiko
カナダ(トロント)
社会学を専門とし、定量・定性調査の設計・実査・分析またトレンド分析・ブランド・事業・コミュニケーション戦略の立案経験も豊富な貴重なリサーチャー。 |
 |
TAUVERON Yuka
フランス(クレルモン=フェラン)
大学時代に学んだ仏文学・国際ビジネス・フランス語を生かし現在、現地で映画関連の仕事に携わる。同時に、翻訳・通訳の面でも着実に実績を伸ばす。 |
 |
KONDO-RAMAMON Komaki
フランス(カルカッソン)
フランス政府公認通訳ガイド資格(国家資格)およびトランスポート業ライセンス取得者。フランス料理、ワイン、美術史に精通し翻訳・通訳・リサーチャーとして活躍。 |
 |
ISHIMIZU Tomohisa
香港(九龍)
海外在住歴計20年以上、ネイティブ並みの英語力とITに精通しており、その非常に優れた知識と技術をリサーチ方面で大いに生かす。 |
 |
RIGAUD Yukiko
フランス(ヴェニシウー)
フランス企業の日本マーケット進出・拡大をサポートするコンサルティング事務所設立。特に経営管理・ビジネス関連の情報は豊富。 |
 |
TABATA Kaya
韓国(ソウル)
韓国在住歴14年以上。社会学、女性学など人文社会学分野を専門とし、エッセー執筆家として韓国の食文化、伝統文化、社会現象、観光スポットなど最新情報を伝える。 |
 |
DESHMUKH Yoko
インド(プネ)
現地でIT会社を共同経営している。各種リサーチを担当しインドと日本の架け橋としてビジネス・政治・経済・文化と幅広く情報提供する。 |
 |
KOBAYASHI Akiko
イタリア(パドヴァ)
在住歴15年の豊富な人材網を生かした調査が可能。現地在住リサーチャーとして常に、生きた言語知識と情報収集に努める。得意分野はファッション・食品。 |
 |
TAKEUCHI Kazuhiro
ブルガリア(ソフィア)
ブルガリア人スタッフも常駐する現地会社の設立に成功。ブルガリアと日本を結ぶ貴重な架け橋。専門は経営・簿記・教育・コンピューター・不動産など。 |
 |
TADA Masahiro
オーストラリア(シドニー)
在住歴約20年、すでに永住権を所持。英語はほぼネイティブ並みで電気技術者としてオーディオ・ビデオ関連のリサーチを得意分野とする。 |
 |
HAWKINSON Miki
オーストラリア(メルボルン)
日本語・英語教師資格(中学・高校一種)や通訳・翻訳学修士号保持という堅実な語学のプロ。現在は演劇台本翻訳のみならず豪州公演プロデューサーとしても活躍。 |
 |
AKIYAMA Syoko
ブラジル(プレシデンテプルデンテ)
在日就労ブラジル人へのサポート・技術系分野を中心とした調査補助など多様な職務経験あり。また、ブラジル音楽・カーニバル等の文化に精通している。 |
 |
ZHANG Li
中国(大連)
日本語能力検定1級所持者。日系生産工場品質管理責任者としての肩書きも持ち、機会設計、法律、品質管理を専門分野に活躍。 |
 |
KIMIWADA Mayumi
イタリア(シエナ)
トスカーナとシエナ市のライセンスを持つローカルガイドとして、現地の情報には特に詳しい。ブランド関連などにも敏感で新鮮な情報を提供。 |
 |
KOBAYASHI Teiichiro
ベトナム (ホーチミン)
在住12年、英字新聞やベトナムの法律を日本語に翻訳、日本語教師など現地で活躍。ベトナム人学生と日本人の、交流を行う。 |
 |
YAMAMOTO Yuko
イタリア(フィレンツェ)
在住歴約8年、専門はフィレンツェの街の特徴を生かした美術史、イタリア食文化などの生きた情報を提供。商品企画・マーケティングにも携わる。 |
 |
YOKOZAWA Sayaka
イタリア(カリアリ)
在住5年目、マーケティングを専門分野とコンサルティング会社を経営。サルデニャ島に関しては現地人並に詳しく信頼ある情報を提供。 |
 |
ASHIZAWA Yuri
イタリア(リミニ郊外)
得意のイタリア語のみならず英語も可能、在住3年目。リサーチ専門分野は旅行・料理、スポーツ、コンピューターなど、迅速かつ丁寧な仕事への取り組み姿勢を持つ。 |
 |
ICHIKAWA Hiroshi
デンマーク(コペンハーゲン)
在住25年、堪能なデンマーク語に加えアイスランド語も習得。写真撮影 、コンピューター関連は趣味のみならずプロ級の腕を持つ。 |
 |
KANO Fumiko
デンマーク(フレデリクスベア)
マーケティングや市場調査の分野で11年の経歴をもつ。(2005年度Best Researcher in Denmarkを受賞)夫の仕事柄、科学技術分野でのネットワークも幅広い。 |
 |
ONO Kanako
フランス(パリ)
学生時代からフランス語を専門とし、フランスの大学で専門研究課程修了。翻訳にも携わり、芸術関係一般・レジャー施設関連の論文・スポーツ記事などを得意とする。 |
 |
SHIMIZU Junko
インドネシア(ジャカルタ)
留学を目的としインドネシアに渡る。現在在住10年目、インドネシア政治社会一般、イスラム教を得意分野としている。 |
 |
HYUNWOONG Kwon
韓国(光州)
日本語能力検定1級、壇国大学日語日文学科卒業で日本語堪能。TOEIC925点と英語も得意とする。図書館を利用したリサーチに貢献する。 |
 |
OKADA Kazunari
イスラエル(テフェン)
ヘブライ語と英語はほぼネイティブレベル更に中国語もビジネスレベルで、グローバルな視野を持つ。専門は国際マーケティング・輸出入・広告。 |
 |
GAVIOLI Noriko
イタリア(ミラノ近郊)
英国滞在を経て現在イタリア在住。ほぼネイティブ並みの英語と、堪能なイタリア語を活用しリサーチャーとして活躍。オンラインマーケティングリサーチも可能。 |
 |
NAKAZAWA Ryoko
オランダ(フローニンゲン)
TOEFLスコア523・オランダ語Staatseamen 資格を次々と取得し、現在はオランダ公認翻訳者として登録済み。専門は言語学・日本語教育学・経済。 |
 |
KISHIMURA Akiko
オーストラリア(セントルシア)
現在翻訳・通訳者を目指し大学院在学中。英語はすでにネイティブレベルでテレマーケティングの経験も持つ。永住希望。 |
 |
YAMAKAWA Katsumi
イタリア(ローマ)
コンピューター・情報通信工学、イタリア文学(近現代文学及び演劇史専攻)を現地で学ぶ為に留学。現在在住歴7年、コンピューター関連に強い。 |
 |
KUNISAWA Kosuke
ニュージーランド(オークランド)
在住14年、IT関連のソフトウェア全般に精通し、日本と海外での多様な翻訳実績を積み、現在も起業家として活躍中。 |
 |
ISHIKAWA Rieko
スペイン(バルセロナ)
専門は美術史・スペイン史・音楽・観光。スペイン語のみならずバルセロナ在住を生かしカタルーニャ語を操る。さらにドイツ語も可能、現在在住歴8年。 |
 |
OBATA Etsuko
スペイン(グラナダ)
現地で翻訳・コーディネートとして活躍、スペイン文献学やスペインに関する文化・政治・経済・美術・歴史・宗教・文系一般文書に精通している。 |
 |
KONNO Satomi
イギリス(ブライトン)
イタリア現地で起業しコーディネート業務・翻訳・通訳者として実績を積む。書籍翻訳から出版企画業務に手を広げ現在は英国Warwick大学在学中でイタリアにも行き来しながら活動。 |
 |
FUJISAKI Anne
ロンドン(イギリス)
アメリカの大学を卒業し、美術(修士号)取得。海外転勤を機に英国へ居住。非常に多種多様な翻訳・通訳の実績を積み、現在リサーチャーとしても活躍中。 |
 |
BLAKE Naoko
イギリス(ブリストル)
現地にてフリーランスとして翻訳他ローカライズ事業を展開。国内外を問わず多方面にいる友人ネットワークを生かし、リサーチに必要な情報へのアクセスが迅速。 |
 |
ITOZAWA Takashi
ウクライナ(ルガンスク)
フリーカメラマンとして15年以上世界各地を取材旅行し、結婚して現在の地に在住。妻と共に多様な分野の翻訳・リサーチに貢献。 |
 |
ISHII Kengo
アメリカ(ニューヨーク)
現地で翻訳とIT事業で起業。堪能な英語に加えIT、機械、数学に精通し、後進国支援や環境問題への取り組みに強い意欲を持つ。 |
 |
ISHIKURA Yasuko
アメリカ(サンホセ)
自身の移民で渡米。現地雇いでワーキングビザ取得後グリーンカード取得を経て、市民権獲得。会計、貿易、金融、IT分野における貴重な女性リサーチャー。 |
 |
OTO Akiyo
アメリカ(フィラデルフィア)
マッサージセラピストとして7年間自営業の経験あり。現在は議事録、稟議書などの翻訳(英訳)を専門とし、フランス語も習得。アメリカ市民となる。 |
 |
OHNAKA Yuko
アメリカ(ニューヨーク)
在住22年、TOEFL準備講座上級コース元講師(Writing, Reading担当)の経験あり。米国翻訳家協会(ATA)会員でもあり高水準・広範囲の専門分野を持つリサーチャー。 |
 |
KIDA Mikako
アメリカ(ニューヨーク)
数々の執筆・翻訳経験を経て、現在グラフィックデザイナーとして活躍中。専門はグラフィックアーツ、映画、ダンスなど。またリサーチャーとしての道も開拓中。 |
 |
SHIMODA Taro
アメリカ(ニューヨーク)
マーケティング、広告、スポーツライティングなど執筆を専門とし、現在はNY発信の雑誌編集長とリサーチャー業を両立し多忙な日々を過ごす。 |
 |
UETANI Masako
アメリカ(ニューヨーク)
テレビ番組制作のコーディネーター業を生かし、エンターテイメント(TV、映画、ラテン音楽)のリサーチが得意、仕事への取り組みは誠実で現在スペイン語も習得中。 |
 |
GANTZ Sakie
イギリス(ロンドン)
海外在住歴計14年でほぼネイティブ並みの英語力を持ち、さらに中国語も堪能。心理学・精神医学・医療・健康管理一般、などを得意分野とする。 |
 |
KUMAKURA Yumiko
アメリカ(サンホセ)
前職で10年以上経験のあるコンピュータソフトウェアプログラミングと人脈を生かせるリサーチャー。英語はほぼネイティブ並み。 |
 |
MASUDA-ANCELL Akiko
アメリカ(ロサンゼルス)
翻訳・通訳者としてのみならずジュエリーデザイナーの顔も持つ。東洋・西洋医学、ファッション、ビジネスを専門としたリサーチが得意。 |
 |
FUKUOKA Rie
アメリカ(トーレンス)
幼少時に渡仏し、アメリカで育つ。ほぼネイティブ並みの言語を生かし、翻訳また大学教師を務める。自動車関連各種や日本・フランス文学が得意。TOIE995点 |
 |
MASHIKO Midori
アメリカ(ニューヨーク)
ニューヨーク州立大学ファッション工科大にてコスメ&フレグランス経営学修士号修了。化粧品製造開発マネージャーの経験をもつ、有力なリサーチャー。 |
 |
OKABE Noriko
アメリカ(サンホセ)
高校・中学理科教員免許所持者。エンジニア・技術翻訳者としての多様な顔を持つ。リサーチはコンピュータネットワーク、ソフトウェア、物理が得意。 |
 |
McADAMS Terumi
アメリカ(シャクソンヴィレ)
翻訳歴14年 通訳歴10年のベテラン。専門はビジネス、技術、医療関係の通訳、商業ビジネス、技術関連、文芸。2006年フロリダ大学へ移籍予定。 |
 |
UCHIDA Masaomi
アメリカ(ホノルル)
海洋生物学専攻海洋学・生物学全般を専門とする貴重なリサーチャー、リサーチにはハワイ州立図書館なども利用。スキューバーダイビングライセンスも取得。 |
 |
TOWERS Yasuko
イギリス(イングランド)
イギリス在住を生かしたガーデニング・ガーデニング旅行業を専門とするリサーチャー。自動車製造業、チャイルドケア、ファッションなどにも精通している。 |
 |
HOSOI-TRAVIS Yukari
アメリカ(ロサンゼルス)
在住12年で英語はネイティブ並み。住宅関係、都市計画関連、海外開発リサーチが得意、都市計画コンサルタント関連会社で豊富な就業経験あり。 |
 |
TSUJI-HAJIDAKIS Aki
ギリシャ(スパルタ)
大学で金属彫刻を学ぶ。画廊勤務を経て、アテネ美術大学にてモザイク制作を学ぶ。自家製オリーブオイル、ワイン作りなど自給自足生活のノウハウを執筆するかたわら通訳をしている。 |
 |
ISHITA Rie
マルタ(スリーマ)
オーストラリア、カナダ、アメリカ合衆国、韓国、西欧州諸国への観光・滞在を経て、マルタへ。行動派・好奇心旺盛な性格を生かし幅広い分野でのリサーチを可能とする。 |
 |
OMORI Yuki
ベネズエラ(カラカス)
アメリカ留学の後、都市銀行にて勤務。現在はヴェネスエラ人の夫と共に首都カラカス在住で、現地人に英語を教える。スペイン語も習得中。 |
 |
|