|
|
|
|
|

|
通訳スタッフ紹介
WIP通訳スタッフの一部をご紹介します。
お客様の笑顔が見られるよう、日々精進しています。 S.S
|
|
| 言語: |
英語 |
| 経歴: |
マレーシア、ミャンマーのインターナショナルスクールで小中学生時代を過ごす。帰国後は、成蹊高校から一橋大学へ。社会学修士。通訳歴15年以上。 |
| 専門分野: |
1)国際協力・人権、2)法務(知財等)、3)IR、4)マーケティング戦略、5)テレビ・放送 |
| 実績: |
商談、プレゼン、IR、セミナー、テレビ番組でのスタジオ通訳など、逐次・同時通訳多数。国連本部における障害者権利条約特別委員会に通訳として参加。 |
適切な言葉と配慮を心がけてお手伝いいたします。 F.M
|
|
| 言語: |
タガログ語 |
| 経歴: |
大阪外国語大学大学院 東南アジア・オセアニア地域言語社会研究 修士課程 |
| 専門分野: |
教育・法廷通訳・伝統芸能 |
| 実績: |
裁判所、刑務所、他 |
仕事でもプライベートでも
誠実な人間でありたいと思っています。 Y. K
|
|
| 言語: |
スペイン語 |
| 経歴: |
関西外国語大学 スペイン語学科卒業 |
| 資格: |
DELE Superior |
| 実績: |
警察、検察庁、刑務所、弁護士会、JICA技術研修、商談、外国人経営者秘書等 |
公正で誠実な通訳。信頼にお答えします。 K. S
|
|
| 言語: |
スペイン語 |
| 資格: |
スペイン語技能検定1級 DELE Superior |
| 専門分野: |
サッカー 技術 芸能 |
| 実績: |
在メキシコ電気機器製造工場1年4か月、EXPOVIPアテンダント、表敬訪問、スポーツ競技インタビュー、司法、エンターテイメントショー立ち上げ、国際イベント・セミナー、会議、技術研修多数 |
クライアントの意向を単に伝えるだけでなく、
文化の違いによる誤解を招かぬように心がけています。 J. K
|
|
| 言語: |
フランス語 |
| 経歴: |
上智大学外国語学部仏語科卒、フランス政府給費留学生としてディジョン大学留学、上智大学文学部仏文科修士課程修了 |
| 専門分野: |
ファッション、化粧品、フラワーアート、商談一般 |
| 実績: |
フランス高級ブランドの通訳(商談、サブライセンシーとのデザイン打ち合わせ、インタビュー、表敬訪問等)、縫製工場における技術指導、フラワーアート講習会、音楽コンクール等 |
人としてお客様に「また使いたい」と
思ってもらえる人間でありたい。 T. I
|
|
| 言語: |
ポルトガル語 |
| 経歴: |
大阪外国語大学卒、ブラジル留学経験有、大手国際物流企業退職後現職 |
| 専門分野: |
貿易、司法、スポーツ、教育 |
| 実績: |
世界陸上 世界バレー 世界体操 刑務所 検察庁 入管 弁護士会 教育委員会 各種アテンド コミュニティFM 等 |
お客様が積み重ねてきたものを大切にし、
正確な通訳を心がけています。 Y. F
|
|
| 言語: |
英語 |
| 経歴: |
1999年より通訳 |
| 資格: |
英語2級通訳士 |
| 専門分野: |
1)通信、2)放送技術、3)機械、4)自動車、5)IT |
| 実績: |
総務省情報通信・放送技術研修、ITシステム統合、太陽電池、環境関連会議、広告、建材、ファッション関連 |
|
|
|
|