翻訳サービス/通訳/海外リサーチ/海外マーケティング:WIPジャパン

翻訳会社WIP
WIP Japan Corporation

お問合わせ  資料請求  プレゼント  サイトマップ  ENGLISH

ホーム お役立ち情報 サービス 主なクライアント お客様の声 お問合わせ 求人/取引先 WIPとは?
言語サービス
翻訳 ローカリゼーション 通訳 その他
情報サービス
海外調査 WEBマーケティング その他
トップページ > サービス > 翻訳 > ご満足度アンケートフォーム
お問合わせへ
・翻訳サービスサンプル-印刷物翻訳
・翻訳サービスサンプル-ウェブサイト翻訳
・翻訳サービス料金
・お客様の声
・翻訳スタッフ紹介
・翻訳サービス見積り依頼フォーム
・翻訳サービス割引キャンペーン
・無料翻訳トライアル
・WIPの翻訳サービスの特長
・WIPの得意な翻訳
・WIP独自の翻訳チーム
編成システム
・翻訳サービスプロセスフローチャート
・翻訳サービス取扱分野
・翻訳サービス取扱言語
・対応言語フォント
・WIPのグローバル
ネットワーク
・国際水準の用語管理
・翻訳メモリーシステム:
TRADOS(C)に対応
・対応アプリケーション・環境
・間違いだらけの
翻訳会社選び
・翻訳発注(翻訳会社選び)に失敗しない10のポイント
・翻訳外注コストを
安く抑える7つの方法
・翻訳なんでも相談室
お役立ち情報へ
全サイトマップへ
サービストップへ

Translation 翻訳サービス

ご満足度アンケートフォーム


■ お客様の声をお聞かせください

この度はご注文をありがとうございました。

私どもは、翻訳に正解はないと考えています。誤訳、訳漏れがないことはもちろん大切ですが、お客さまの好みの文体に訳出できる翻訳会社であることを大切にしています。文体の好みに加え、テクニカルターム、用語選定の好みも含め、フィードバックいただくことにより、1回目よりも2回目、2回目よりも3回というように、お客様にとってよりご負担の少ない発注ができる翻訳会社を目指しています。

アンケートでは、どんな些細なことでも結構です。是非お客様の声をお聞かせください。アンケートのご回答によっては、制作担当者や翻訳担当者による打合せ(電話・往訪)もご相談させていただきたいと存じます。

ご多忙中誠におそれ入りますが、どうぞよろしくお願い申し上げます。


■ お客様の情報の取り扱いについて

お客様の個人情報を、他の目的で利用したり、或いは第三者に公開することはありません。 但し、ご意見等を当ウェブサイトに掲載する場合もあることを予め御了承下さい。 この場合、会社名、個人名、メールアドレスはもちろん開示致しません。

ご注意:このアンケートは翻訳をご確認いただいてからご回答いただくものですので、ご注文時点ではご回答いただかないようお願いします。

ご担当者名
必須


会社名
必須


E-mail
必須
半角英数で入力



【訳文の品質に関して】

  • 用語選択:
    適切な用語選択ができていましたでしょうか?
    たいへん満足
    満足
    普通
    あまり満足ではない
    不満


  • 用語統一:
    用語統一に関するご評価は?
    たいへん満足
    満足
    普通
    あまり満足ではない
    不満


  • 文体:
    分野・文書に適した文体でしたでしょうか?
    たいへん満足
    満足
    普通
    あまり満足ではない
    不満


  • 読みやすさ:
    文章としての読みやすさに関するご評価は?
    たいへん満足
    満足
    普通
    あまり満足ではない
    不満


  • レイアウト、ファイルなど:
    ご希望のレイアウト、ファイル形式でご対応できましたでしょうか?
    たいへん満足
    満足
    普通
    あまり満足ではない
    不満


  • 品質総合評価:
    品質に関する総合的なご評価をお願いします。
    たいへん満足
    満足
    普通
    あまり満足ではない
    不満




【担当者の対応に関して】

  • 担当者の対応はいかがでしたか?
    WIP担当者名(複数名可)


  • 言葉遣い、態度、挨拶が
    たいへんよかった
    よかった
    普通
    あまりよくなかった
    悪かった

  • 親身にサービスしている感じが
    非常にした
    した
    普通
    あまりなかった
    なかった



【スピード(納期)、価格に関して】

  • 翻訳のスピード(納期)はいかがでしたでしょうか?
    たいへん満足
    満足
    普通
    あまり満足でない
    不満

  • 翻訳の料金はいかがでしたでしょうか?
    たいへん満足
    満足
    普通
    あまり満足でない
    不満



【納品後ミーティングについて】

  • 当社ではご納品後のミーティング・フィードバックを重視しています。ご希望があれば是非チェックしてください。(複数回答可)
    次回の発注のために、ミーティングしたい(電話または面談)
    次回の発注のために、用語・文体の指定をしたい(電話または面談)
    次回の発注のために、要望を伝えたい(電話または面談)



  • その他WIPのサービスに関してお気づきの点がございましたらお教えください(複数回答可)
    営業マンが来ない又は気に入らない
    価格が高い
    スピード(納期)が遅い
    翻訳制作担当者の対応が気に入らない
    特に理由はないが何となく気に入らない


  • その他品質、スピード、価格に関するご意見があればお願いします



  • 次回の翻訳のご注文にはWIPをお選び頂けますでしょうか?
    是非そうしたい
    検討が必要だが基本的には頼みたい
    見積もりは頼みたい
    もう頼みたくない
    二度と頼みたくない



  • その他、今後より良いサービスのためにWIPがどのような翻訳・応対・サービスをご提供すればよろしいでしょうか。ご意見がございましたらご記入ください。


  • このアンケートを弊社WEBサイトに掲載させていただいてもよろしいでしょうか?
    掲載可
    掲載不可


  • 掲載が可能な場合、御社名を掲載させていただくことは可能でしょうか?
    社名掲載可
    社名掲載不可




この度のご意見を励みに次回もより良いサービスを心がけたいと存じます。 ご回答ありがとうございました。


 



お問合わせフリーダイヤル:0120-40-90-50(至急GO!)
翻訳会社WIPホーム お役立ち情報 サービス お客様の声 お問合わせ 求人/取引先 WIPとは?
個人情報保護方針 お客様デスク 資料請求 プレゼント サイトマップ 選ばれる理由

Copyright(c) Since 1996, WIP Japan Corporation. All rights reserved.
Reproduction without prior permission prohibited.